réemploi
- Exemples
M Pereira da Silva a exposé un exemple surprenant de réemploi. | Pereira de Silva discussed a striking example of reinvention. |
Le réemploi et le recyclage sont entre nos mains ! | Mobilizations in Paris: Reuse and recycling lay in our hands! |
Pendant la durée du congé parental, le contrat de travail est suspendu (garantie de réemploi). | During parental leave the employment contract is suspended (guarantee of re-employment). |
Par dérogation à la présente règle, peuvent donner lieu à réemploi : | By way of derogation from this rule, the following may be reused: |
En outre, les politiques nationales relatives au réemploi n'ont pas été pleinement appliquées dans certaines régions. | Moreover, national policies on re-employment have not been fully implemented in some areas. |
Dans certains pays, ces matériels destinés au réemploi direct ne sont pas considérés comme des déchets. | In some countries these materials destined for direct re-use are not considered wastes. |
Commentaires fermés sur Le réemploi et le recyclage sont entre nos mains ! | Comments Off on Mobilizations in Paris: Reuse and recycling lay in our hands! |
Les femmes, et notamment les rurales, sont tout particulièrement désavantagées en termes d'emploi et de réemploi. | Women, particularly from rural areas, are disproportionately disadvantaged in seeking employment/re-employment. |
Préparation en vue du réemploi et recyclage de déchets ménagers | Preparation for reuse and recycling of household waste |
Nous disposons de règles sur la gestion des déchets et d’objectifs quantitatifs pour la récupération et le réemploi. | We have rules on waste management with quantitative targets for recovery and reuse. |
Préparation en vue du réemploi et recyclage de déchets ménagers | Preparation for reuse and recycling of municipal waste |
Des programmes de réhabilitation, de réemploi et de développement communautaire ont été mis sur pied en faveur des personnes touchées. | There were schemes for rehabilitation, reemployment and community development of the affected people. |
Ceci pose également de gros problèmes pour le réemploi de code GPL dans des logiciels libres incompatibles avec cette licence. | This poses serious problems for the reuse of GPL code in free software incompatible with this license. |
L’importance de renforcer l’impact social et environnemental des opérateurs et plus généralement du secteur du réemploi | The importance of enhancing the social and environmental impact of operators and more generally of the re-use sector. |
Les possibilités de réemploi et les moyens de réduire la consommation d'eau sont aussi de plus en plus exploités. | There is also growing experience of reuse options and reduced water usage. |
Préparation en vue du réemploi et recyclage du papier, du métal, du plastique et du verre contenus dans les déchets ménagers | Preparation for reuse and recycling of paper, metal, plastic and glass household waste |
De plus, aucun objectif n'a été fixé en matière de prévention, et les objectifs de réemploi et de recyclage sont considérablement affaiblis. | Furthermore, no prevention objectives have been set and the reuse and recycling objectives are considerably weakened. |
Dès le lendemain de la crise, le Gouvernement coréen a intensifié son aide en faveur de la stabilité de l'emploi et du réemploi. | Immediately after the crisis, the Korean Government intensified support for stable employment and re-employment. |
Cependant, l'inscription d'une substance dans la Convention de Stockholm implique une interdiction de recyclage et de réemploi des stocks. | However, listing a substance under the Stockholm Convention implies a ban on recycling and reuse of stockpiles of C-PentaBDE itself. |
préparation en vue du réemploi ; | The following codes are to be used: |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !