se réconcilier

Quand vous vous disputez, comment vous réconciliez-vous ?
When you argue, how do you come to a resolution?
Quand vous vous disputez, comment vous réconciliez-vous ?
When you guys argue, how do you come to a resolution?
Ça suffit, messieurs, embrassez-vous et réconciliez-vous.
All right, gentlemen, kiss and make up.
Allez...embrassez-vous et réconciliez-vous.
Come on, you two... why don't you kiss and make up?
Allez, réconciliez-vous.
Go on, make it up with him.
Comment réconciliez-vous les préceptes religieux avec le mandat du CICR en tant qu'organisation neutre, impartiale et indépendante ?
How do you reconcile religious precepts with the ICRC mandate as a neutral, impartial and independent organization?
Embrassez-là et réconciliez-vous.
Why don't you just kiss her and make up?
Par conséquent, mes enfants, pardonnez et réconciliez-vous avec tous afin que vous puissiez marcher selon mes voies.
Therefore, my children forgive all and reconcile with all so that you may walk in my ways.
Au contraire, mes enfants, réconciliez-vous avec le Père Céleste afin de commencer à vous aimer vous-mêmes comme mon Fils vous aime.
To the contrary, my children, reconcile with the Heavenly Father so that you may be able to come to love yourselves as my Son loves you.
Au contraire, mes enfants, réconciliez-vous avec le Père Céleste afin de commencer à vous aimer vous-mêmes comme mon Fils vous aime.
Therefore, my children, set out on the ways on which my love leads you, teaches you humility and wisdom, and finds the way to the Heavenly Father.
Au contraire, mes enfants, réconciliez-vous avec le Père Céleste afin de commencer à vous aimer vous-mêmes comme mon Fils vous aime.
To be able to do this, my children, through prayer and fasting you must learn to listen with the heart and to learn to keep submitting yourselves.
Allez, ne vous disputez pas ! Faites-vous un bisou et réconciliez-vous.
Come on, don't fight! Give each other a kiss and make up.
Pourquoi ne vous réconciliez-vous pas ? Je n'aime pas vous voir éloignés.
Why don't you make up? I don't like that you've grown apart.
Vous vous êtes dit des choses méchantes tous les deux ; maintenant, réconciliez-vous.
Both of you said some nasty things to each other; now work it.
Réconciliez-vous d’abord, et ensuite apportez des fleurs à Mère.
First reconcile, and then bring flowers to Mother.
Réconciliez-vous avec Lui et prenez un nouveau départ.
You can reconcile yourself with Him and have a whole new start.
Allez retrouver Tom. Réconciliez-vous.
Hallie, go find Tom and make it up to him.
Réconciliez-vous.
You have to make up with him.
Réconciliez-vous avec Bengt.
And work on your relationship with your friend.
Réconciliez-vous.
You must make up with him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris