réconcilier

L’Eucharistie est source d’unité réconciliée dans la paix.
The Eucharist is the source of a unity reconciled in peace.
Je suis tellement contente que tu te sois réconciliée avec papa.
I'm so glad you worked things out with daddy.
J'ai été la raison pour laquelle elle s'est réconciliée avec sa fille.
I was the reason she reconciled with her daughter.
Une Ukraine réconciliée, ou comment trouver la compréhension entre l'Est et l'Ouest ?
Healed Ukraine, or how to find understanding between East and West?
Je me suis réconciliée avec mon nouveau visage.
I made a certain peace with my new face.
Je vais te ramener la Reine réconciliée.
I'll bring the Queen back here for you all reconciled.
Le Seigneur console, appelle, suscite des germes de vie nouvelle et réconciliée.
The Lord comforts, calls, brings forth sprouts of a new and reconciled life.
C'est le projet d'une humanité sauvée et réconciliée (cf. Col 2,20-22).
This is the plan for the salvation and reconciliation of humanity (cf. Col 2:20-22).
Chaque contradiction est réconciliée.
Every contradiction is reconciled.
Tu t'es réconciliée avec ta soeur ? - On se parle.
Hey, did you make up with your sister like I asked?
Nous avons besoin d’un nouveau point de départ pour avancer vers une telle diversité réconciliée.
We need a new starting-point to head towards such a reconciled diversity.
Tu t'es réconciliée avec ta soeur ?
Hey, did you make up with your sister like I asked?
Je me suis réconciliée, vous voyez !
I got over it, you see.
Ils rêvent – a-t-il ajouté – d’une humanité réconciliée et de l’établissement de la paix parmi les hommes.
They dream—he added—of a reconciled humanity and possible peace among men.
Le mystère de la piété est la voie ouverte par la miséricorde divine à la vie réconciliée.
The mystery of pietas is the path opened by divine mercy to a reconciled life.
Ainsi, une île de Chypre réunifiée et réconciliée pourra adhérer à l'Union européenne.
If so, the reunified and reconciled island of Cyprus will be able to join the European Union.
Ajoutez cette nouvelle dimension maintenant qui nous appelle à être respectueux de cette époque et au-delà (communion réconciliée).
Add the newer dimension now that calls us to be respectful of this time and more (reconciled communion).
Mais un de vos grands [représentants] a dit une fois qu’il y a l’heure de la diversité réconciliée.
But one of your great [exponents] once said that there is a time for reconciled diversity.
Le Jubilé qui vient de commencer constitue une invitation pressante à l'amour, dans la perspective d'une humanité réconciliée.
The Jubilee which has just begun is a pressing invitation to love in view of a reconciled humanity.
Comme telle, elle peut être réconciliée avec ce qui l’a créée parce qu’elle n’est pas opposée en vérité.
As such, it can be reconciled with what created it, because it is not opposite in truth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à