réclusion

C'est une forme de réclusion à travers la surveillance technologique.
It is a form of confinement by through surveillance technology.
Qu'avez-vous appris en 20 ans de réclusion.
What you have learned in 20 years of confinement.
Enlèvement, recel d'un enfant (punis de la réclusion).
Kidnapping, harbouring of a kidnapped child (punishable by imprisonment).
En 1945 il publie La favola di Natale, fable née pendant la réclusion.
In 1945 he publishes La favola di Natale, a tale created during the imprisonment.
Le procureur général a requis 15 ans de réclusion contre Raul Eduardo Iturriaga Neumann.
The Attorney general required 15 years of prison for Raul Eduardo Iturriaga Neumann.
En avril 1996, Jurado a été condamné à sept ans et demi de réclusion.
In April 1996, Jurado was sentenced to seven and a half years in prison.
A l’issue du procès, Zapata Reyes a été condamné à 25 ans de réclusion.
At the outcome of the trial, Zapata Reyes was sentenced to 25 years of imprisonment.
Le 21 juin 2016, Jean-Pierre Bemba Gombo a été condamné à 18 ans de réclusion.
On 21 June 2016, he was sentenced to 18 years imprisonment.
Le tribunal de Nis l'a condamnée à 14 années de réclusion.
She was sentenced to 14 years in prison in Serbia, in Nis.
La peine prévue est alors de 5 à 20 années de prison ou de réclusion.
The penalty is from 5 to 20 years' ordinary or rigorous imprisonment.
A l'issue du procès, José Osvaldo Riveiro a été condamné à 25 ans de réclusion.
At the end of the trial, Jose Osvaldo Riveiro was sentenced to 25 years in prison.
A l’issue du procès, José Osvaldo Riveiro a été condamné à 25 ans de réclusion.
At the end of the trial, Jose Osvaldo Riveiro was sentenced to 25 years in prison.
Cette famille vit le drame de la réclusion d’une épouse et d’une mère innocente.
This family lives the drama of the imprisonment of an innocent wife and mother.
Elle a également alourdi la peine maximale, qui est passée de cinq à 14 ans de réclusion.
It also increased the maximum penalty from 5 to 14 years' imprisonment.
Le procureur, qui avait demandé sa réclusion à perpétuité, a immédiatement fait appel contre le verdict.
The prosecutor, who demanded life imprisonment for Biszku, immediately filed an appeal.
Le tribunal condamne finalement El Motassadek à quinze ans de réclusion criminelle, la peine maximale possible.
The court finally sentenced El Motassadek to 15 years in prison, the maximum penalty in this case.
Un passé de réclusion.
You have a history of confinement.
Ce n'est pas étonnant que J. D. Salinger ait choisi la réclusion, le recul, la solitude et l'étrange !
No wonder J. D. Salinger became a recluse, withdrawn and weird!
Ce n'est pas étonnant que J. D. Salinger ait choisi la réclusion, le recul, la solitude et l'étrange !
No wonder J. D. Salinger became a recluse, withdrawn, lonely and weird!
La condamnation – indiquent les moyens de communication égyptiens – est de cinq années de réclusion.
The conviction - according to Egyptian media - amounts to five years in prison.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie