réclamer
- Exemples
Tu verras de nombreux problèmes aujourd’hui, chacun réclamant une réponse. | You will see many problems today, each one calling for an answer. |
Elle l'a accusé du harcèlement, réclamant qu'il était un danger à d'autres. | She accused him of harassment, claiming that he was a danger to others. |
La société de biotechnologie déposa une demande d’arbitrage, réclamant des dommages-intérêts substantiels. | The biotech company filed a request for arbitration claiming substantial damages. |
Depuis sa prison, il a écrit une lettre réclamant sa libération immédiate. | He wrote a letter from jail, calling for her immediate release. |
les vivants et les mourants, tous réclamant quelqu'un. | The living and the dying, all calling for someone. |
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant. | Often, the competing claimant will be another secured creditor of the grantor. |
En juillet le Reichstag a passé une résolution réclamant une paix sans annexations. | In July the Reichstag passed a resolution calling for a peace without annexations. |
Des manifestations réclamant la démission du gouvernement se succèdent depuis quatre mois. | Demonstrations asking for the resignation of the government have continued for four months. |
Ces règles peuvent varier selon la nature du réclamant concurrent. | The priority rules may differ depending on the nature of the competing claimant. |
Il en va de même des amendements réclamant des consultations obligatoires. | The same is true of the amendments which request obligatory consultations. |
Il n'arrêtait pas de pleurer en te réclamant. | He wouldn't even stop crying, kept asking for you. |
La semaine dernière, le Gouvernement a lancé un appel urgent, réclamant 50 000 tentes. | Last week the Government made an urgent appeal for 50,000 tents. |
C'est partout, réclamant ton arrestation. | It's everywhere, calling for your arrest. |
Ces règles peuvent varier en fonction de la nature du réclamant concurrent. | The priority rules may differ depending on the nature of the competing claimant. |
J'ai commencé à entendre la voix des infirmières paniquées, hurlant, réclamant de l'aide. | I started to hear the voices of nurses in panic, yelling, asking for help. |
Il a débarqué il y a quelques heures en réclamant une immunité. | He showed up a couple hours ago and said he wanted immunity. |
Des pétitions pourraient être distribuées dans toute la terre, réclamant sa nomination au bureau. | Petitions might be circulated throughout the Earth, calling for his appointment to the office. |
Les autorités cubaines présentent une note diplomatique réclamant l’extradition des quatre pirates. | The Cuban authorities presented a diplomatic note requesting the return of the four hijackers. |
Le plus souvent, le mari refuse ce consentement en se réclamant de la tradition. | Most often the husband withholds his consent on the grounds of tradition. |
Il a adopté une ligne modérée, réclamant l’autonomie du Tibet et non son indépendance. | He has adopted a moderate approach, asking for the autonomy of Tibet not its independence. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !