réclamer

Quand le dernier eut fini, elle en réclama d'autres en hurlant.
When the last man finished, she cried out for more!
Le chirurgien plastique rata le lifting et on lui réclama des millions en justice.
The plastic surgeon botched the facelift and was sued for millions.
Le plus âgé réclama la bague de diamant et le plus jeune accepta.
The older brother claimed the diamond ring and the young brother agreed.
Il réclama une bière.
He asked for a beer.
Il apprécia tant le goût de son fils, qu'il réclama une seconde part.
He liked the taste of his son so much, he asked for a second slice.
L’ IRAN réclama des ateliers thématiques régionaux et sous-régionaux et des projets de gestion des connaissances.
IRAN called for regional and subregional thematic workshops and knowledge management projects.
Dans un premier temps, il réclama seulement une vie autodéterminée et indépendante de l'État.
Initially, he was concerned with living on a self-determined basis, independently of the state.
Ses papilles s'emplirent du goût de la cuisine de Kulilin et son estomac en réclama plus.
His taste buds filled with the taste of Kulilin's cooking and his stomach asked for more.
Son éditeur me raconte que, après plusieurs jours de causeries, de conférences et d’hommages, Borges réclama un après-midi libre pour aller voir les pyramides aztèques au Yucatán.
His editor told me that after several days of lectures, conferences and tributes, Borges asked for an afternoon off to visit the Aztec pyramids in Yucatán.
L'industrie, quand elle eut utilisé l'élasticité de la vapeur comme force motrice, réclama de nouveaux moyens de transport pour véhiculer son combustible, sa matière première et ses produits.
When industry had utilised the elasticity of steam as a motor power, it demanded new means of transportation to carry its fuel, its raw material and its products.
Les autorités s’opposaient à cette fête et elle était même interdite au début des années 50, mais le village la réclama jusqu’en 1959, quand fût finalement permise la célébration de la Tomatina.
The authorities were originally opposed to the festival, and it was even banned at the beginning of the 1950s. However the festival was reinstated in 1959 following continuous requests by the locals.
DRP alla bien au delà et réclama à l’État péruvien 800 millons de dollars, en s’appuyant sur l’Accord de libre-échange que le Pérou a signé avec les États-Unis et entrée en vigueur en 2009.
Even so, DRP took it a step further and demanded $800 million USD from the Peruvian government based on the Free Trade Agreement that Peru signed with the US, in force since 2009.
Rajesh Tandon réclama la fin de la contradiction entre les aides massi-ves de l’État pour renflouer les banques et les entreprises dans les pays du Nord, et la proscription de l’intervention de l’État dans les pays du Sud.
Tandon called for an end to the contradiction of massive state bale-outs saving banks and companies in the North, while proscribing State intervention of the South.
Elle fit état de la violation quotidienne par la RDA des droits de l'homme habituellement consentis dans un monde civilisé et réclama ouvertement la liberté d'expression, de réunion, de circulation, des élections libres et des médias indépendants.
She said that the GDR violated human rights that were normal in a civilised world on a daily basis, and she openly demanded freedom of speech, freedom of assembly, freedom of travel, free elections and free media.
Lucho tira la manche de l'oncle Charly et lui réclama des bonbons.
Lucho gave Uncle Charlie's sleeve a tug and asked him for some candy.
De concert avec d’autres sections dissidentes, l’UEC forma la Jeunesse communiste révolutionnaire (JCR) qui se composa presque exclusivement d’étudiants et qui, contrairement au PCI, ne se réclama pas expressément du trotskysme.
Together with other rebel UEC sections he went on to establish the JCR (Jeunesse Communiste Révolutionnaire), which consisted almost exclusively of students and, unlike the PCI, did not expressly commit itself to Trotskyism.
Il ne demanda jamais conseil à personne ; il ne réclama jamais de prières.
He never asked any man for advice; he never made requests for prayers.
Mais le roi Josaphat réclama tout de même le conseil d'un vrai prophète de l'Eternel.
But King Jehoshaphat requested to hear from a true prophet of the Lord.
L’abbé réclama un échiquier, appela un moine, et lui demanda de jouer avec le garí§on.
The abbot asked for a chess board, sent for a monk and told him to play the young man.
En 1348 la situation changea de nouveau et Jeanne, retournée à Naples, réclama la propriété de ses terres des Pouilles.
In 1348 the situation was reversed and Giovanna returned to Naples and reclaimed her lands in Puglia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire