réapparaître

Si l'erreur ne réapparaît pas, le problème a été corrigé.
If the error does not reappear, the problem has been corrected.
Elle réapparaît en Palestine avec puissance et semble invincible.
It reappears in Palestine with power and it seems invincible.
Appuyez sur n'importe quelle touche pour voir si l'écran réapparaît.
Press any key to see if the screen reappears.
Si le problème réapparaît, une des cartouches ne fonctionne pas correctement.
If the problem reappears, one of the cartridges is not working properly.
La lecture de la vidéo s’arrête et l’écran Home Menu réapparaît.
Playback of the video stops and the Home Menu screen reappears.
L'invite de commandes réapparaît lorsque la première tâche se termine.
The command prompt returns when the first job completes.
Je fais sortir l’eau en toussant, mais la douleur réapparaît.
I was coughing out the water, but the pain returned.
Quand Atlas réapparaît soudainement, tout ce que Lily a construit avec Ryle est menacé.
When Atlas suddenly reappears, everything Lily has built with Ryle is threatened.
Le défi réapparaît lorsque l'agriculteur détient les premiers fruits de ses mains.
The challenge reappears when the farmer holds those first fruits in his hands.
La rareté relative des ressources naturelles réapparaît ainsi sur les marchés.
A relative scarcity of natural resources began to affect markets.
Quand Altas réapparaît soudainement, tout ce que Lily a construit avec Ryle est menacé.
When Atlas suddenly reappears, everything Lily has built with Ryle is threatened.
Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour voir si l'écran réapparaît.
Press any key to see if the screen reappears.
Juste quand tu penses qu'elle est hors de ta vie, elle réapparaît.
Just when you think she's out of your life, she pops back up.
Si jamais il réapparaît, ce sera pour moi.
If he comes up for anything it'll be for me.
Mais, en dépit de cela, cette question réapparaît chaque année.
But, despite that fact, this issue has been brought up here every year.
La lecture de la vidéo s’arrête et la page du Home Menu réapparaît.
Playback of the video stops and the Home Menu screen reappears.
Certaines autres réformes sont nécessaires pour s'assurer que le plutocracy ne réapparaît pas.
Certain other reforms are needed to make sure that the plutocracy does not reappear.
Et s'il ne réapparaît pas, d'accord.
And if he don't turn up, all right.
Nous espérons que réapparaît ... une journée.
Let's hope he turns up again... one day.
Il y a deux ans, il réapparaît en tant que tête pensante d'Al-Quaida.
Two years ago, he resurfaced as one of the brains behind al-Qaeda.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté