réaliser

SWIFT réalisera la migration en conséquence le 14 mai 2011.
SWIFT wil perform the migration accordingly on 14 May 2011.
Cette reconnaissance en elle-même réalisera toutes les incarnations du Navaratri.
This recognition itself will fulfil all the incarnations of Navaratri.
L'employé de Dlubal Software GmbH réalisera la limitation du traitement.
The employee of Dlubal Software GmbH will arrange the restriction of processing.
Nous continuons d'espérer que M. Annan réalisera un miracle.
We still hope that Mr Annan might perform a miracle.
Entre 1950 et 1955, Baumeister réalisera 56 sérigraphies avec Domberger.
Between 1950 and 1955, Baumeister made fifty-six serigraphs in collaboration with Domberger.
La connexion directe à la plateforme se réalisera à travers PEPPOL.
The direct connection to the platform is made through PEPPOL.
Et quand la mission d'Emily sera terminée, alors elle le réalisera.
And when Emily's mission is over, then she'll realize that.
La Commission réalisera une évaluation du programme EDCTP.
The Commission will carry out an evaluation of the EDCTP.
Mais je pense que mon rêve ne se réalisera pas.
But I think my dreams won't come true.
Si je dis oui, Mon souhait se réalisera ?
If I say yes, will my wish come true?
Ce barbecue réalisera même vos plus grands rêves de barbecue.
This barbecue will make even your biggest barbecue dreams come true.
Tu ne sais pas, peut-être ça se réalisera un jour.
You never know, might come true one day.
On le réalisera à l'usage, en collaboration avec des utilisateurs.
It will be worked out in use, in collaboration with users.
J'espère que ce que vous avez annoncé se réalisera.
I hope that what you announced will come to fruition.
Et quand le juge réalisera ça demain, il la renverra chez elle.
And when the judge realizes that tomorrow, he'll send her home.
Et elle réalisera que la Terre est le meilleur endroit pour toi.
And then she'll realize that Earth is the best place for you.
Votre souhait se réalisera dans un proche avenir.
Your wish will come true in the near future.
Dis-moi ton voeu, parce qu'il ne se réalisera pas.
Tell your wish, because it won't come true.
Sinon, ça va empirer et ma pire crainte se réalisera.
Otherwise it will get worse and my worst fear will come true.
Il ne réalisera pas son but avec nous.
He will not achieve his goal with us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire