réaliser

Cette réparation ou fabrication se réalise dans des ateliers spécialisés.
This repair or manufacture is carried out in specialized workshops.
Et on réalise que nous avons très peu en commun.
And you realise that we have very little in common.
Il réalise ceci en empêchant la dégradation de ses acides aminés.
It achieves this by preventing degradation of its amino acids.
Le grand rêve de Mère Pierre Anne se réalise enfin !
The great dream of Mother Pierre Anne is finally fulfilled!
Aujourd'hui, l'Ordre réalise ces activités dans plus de 120 pays.
Today the Order carries out these activities in over 120 countries.
Car c'est encore un rêve qui se réalise pour moi.
Because this is still a dream come true for me.
Elle réalise un projet de développement pilote dans deux communautés.
It is implementing a pilot development project in two communities.
En cela se réalise la suprême réconciliation avec le Père.
And in this is accomplished supreme reconciliation with the Father.
Et la compagnie réalise ceci d'une façon très efficace.
And the company achieves this in a very efficient manner.
Il réalise le meilleur printemps de sa carrière dans les classiques.
He realizes the best spring of his career in the classics.
Prototypes Prototypes Molde Barcelona réalise des prototypes mécanisés dans divers matériaux.
Prototypes Prototypes Molde Barcelona performs mechanized prototypes in various materials.
Le Groupe Gardenia conçoit et réalise tous ses produits en Italie.
The Gardenia Group designs and creates all its products in Italy.
Je réalise toutes sortes de services, je suis très complet.
I perform all kinds of services, I am very complete.
Le Francis POLARIS réalise un faisceau statique très visible.
The Francis POLARIS achieves a highly visible static beam.
Celui qui a subjugué sa colère, réalise un bon nom.
He who subdues his anger, achieves a good name.
Chaque œuvre que je réalise est composée de trois segments.
Each work that I make is comprised of three segments.
Maintenant je réalise que ce qu’il fit était très clair.
Now I understand that what he did was very clear.
Abilene réalise que Mlle Sadie est la mère de Ned.
Abilene realizes that Miss Sadie is Ned's mother.
En utilisant la traduction dynamique, il réalise de très bonnes performances.
By using dynamic translation, it achieves very good performance.
Les années passent et on ne le réalise même pas.
The years go by and you don't even realize it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris