réaliser

Le sacrificateur réalisait le sacrifice en compensation de ses péchés.
The priests ministered the sacrifice to compensate for their sins.
Par conséquent, les chrétiens croyaient, la prophétie se réalisait.
Therefore, Christians believed, the prophecy had come true.
Elle n'avait pas encore peur... car qu'elle ne réalisait pas encore.
She wasn't scared yet... because she didn't quite realize yet.
Elle réalisait un travail important et j’ai adoré son tailleur.
She was doing really critical work, and I loved her suit.
Elle ne réalisait pas que la lune est aussi grise que ses habitants.
She doesn't realize that the moon is as gray as its inhabitants.
Il a expliqué les efforts qu’il réalisait pour faire le seva en permanence.
He elucidated the efforts he made to do continuous seva.
Il ne réalisait guère que le Maitre était au courant de tout.
He little realized that the Master knew all about it.
Mon père réalisait de très beaux dessins à l'encre.
My father used to do these beautiful drawings in pen and ink.
Et on réalisait alors que ce pourrait être la fin de l'humanité.
Only to realize that this could be the very end of humankind.
Même si elle ne le réalisait pas.
Even if she didn't realize it.
La prédiction d'Élie se réalisait dans toute son horreur.
The prediction of Elijah was meeting with terrible fulfillment.
L'adoption proprement dite se réalisait dans le pays de destination de l'enfant.
The adoption proper took place in the country of destination.
Toute la communication se réalisait par la pensée.
All communication was accomplished through thought.
Il réalisait qu'il avait été abandonné.
He was realizing he had been given up.
On réalisait, ne commence pas, ce truc n'existe pas.
You realized, don't start, there's no such thing.
À la place, il réalisait des activités pour progresser.
But instead, he did activities designed for improvement.
Laissez-vous inspirer par cette femme qui récupérait des objets et réalisait de l’art sur Instagram.
Be inspired by this woman who collected items and made Instagram art.
C'était un rêve qui se réalisait.
It was like a dream come true.
Elle ne réalisait pas ce qu'elle était en train de me dire.
She didn't realize what she told me.
En 2004, elle employait 1230 personnes et réalisait un chiffre d’affaires de 271 millions EUR.
In 2004 it employed 1230 staff and had a turnover of EUR 271 million.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris