réaliser
- Exemples
Ce fut quand je réalisais J'étais à Le Mans. | That was when I realized I was at Le Mans. |
Combien de siestes tu as fait pendant que tu réalisais ça ? | How many naps did you take while you made this? |
Je ne réalisais pas qu'il était si tard. | I didn't realize that it was so late. |
Je ne réalisais pas qu'il y avait prescription légale. | I didn't realise there was a statute of limitations. |
Je réalisais des BD commerciales pour Johnstone & Cushing, et des story-boards […]. | I was doing advertising comics for Johnstone & Cushing, and storyboards. |
Je ne réalisais pas que je faisais ça toutes ces années. | I didn't realize that's what I'd been doing all these years. |
Tu vois, je réalisais pas que toi et Jason Stackhouse avaient quelque chose. | See, I didn't realize that you and Jason Stackhouse were involved. |
Chacune voulut vivre une vie vraiment humaine, telle que je la réalisais. | Everybody wished to live a truly human life, as I was realizing. |
C'était le moment quand je réalisais que j'étais en train d'être vivante. | This was the moment when I realized I was being alive. |
Les deux fois, je réalisais mon rêve. | Both times, it was my dream come true. |
Je voulais m'assurer que je réalisais bien ta signature personnelle. | I just wanted to make sure i got your signature move right. |
Je réalisais pas ce que j'avais quand je l'avais. | I didn't know what I had when I had it. |
Je réalisais alors que mon mentor était maintenant loin et hors de portée. | I then realised that my mentor was now far and out of reach. |
Mais plus je pensais à ça, plus je réalisais, | But the more I thought about it, the more I realized, |
Je ne réalisais pas tout ce que cela impliquait. | I didn't realize what we were in for. |
Je ne réalisais pas ce que je faisais. | I didn't realise that's what I was doing. |
Je ne réalisais pas qu'il était si tard. | I didn't realize what time it was. |
Je ne réalisais pas à quel point je t'aimais. | I never knew how much I loved you. |
Plus j'y pensais, plus je réalisais que c'était toujours important. | The more I thought about it, I realized, no, it's still important. |
Je sais Mais plus je pensais à ça, plus je réalisais, | But the more I thought about it, the more I realized, |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !