réaffirmer

Le Nigéria réaffirme sa foi dans la mission de l'ONUDI.
Nigeria reaffirmed its continued belief in the mandate of UNIDO.
Le Royaume du Swaziland réaffirme son ferme appui à la Cour.
The Kingdom of Swaziland reaffirms its strong support for the Court.
Son gouvernement réaffirme son soutien de l'AIEA dans tous les domaines.
His Government reaffirmed its support for IAEA in all areas.
Le Groupe de travail réaffirme que la diversité est un atout.
The Working Group reaffirms that diversity is an asset.
L'Union réaffirme son ferme appui à la Cour.
The Union reaffirms its strong support for the Court.
Il réaffirme ses préoccupations et recommandations dans le présent document.
Those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
La Croatie réaffirme son soutien à l'accord des six principes.
Croatia reiterates its support for the six-principle agreement.
Même le rapport de l'AIEA publié aujourd'hui réaffirme cette conclusion.
Even today's report of the IAEA reaffirms that conclusion.
La CARICOM réaffirme l'indivisibilité de tous les droits de l'homme.
CARICOM reiterated the indivisibility of all human rights.
L'Union européenne réaffirme la nécessité de progresser encore dans ce secteur.
The EU reiterates the need for further progress in that sector.
En conséquence, Cuba réaffirme ses sérieuses réserves sur sa teneur.
Cuba therefore reaffirms its serious reservations to its content.
La Zambie réaffirme son appui au désarmement et à la non-prolifération.
Zambia reaffirms its support for disarmament and non-proliferation.
L'UE réaffirme son plein appui aux activités de la Cour.
The EU reiterates its strong support for the work of the Court.
Cuba réaffirme sa condamnation du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations.
Cuba reiterates its condemnation of terrorism in all its forms and manifestations.
Notre constitution de 1992 réaffirme cet esprit en des termes concrets.
Our 1992 Constitution reaffirms that spirit in concrete terms.
L'Union européenne réaffirme la nécessité d'intensifier le processus de paix.
The European Union reiterates the need to step up the peace process.
La communauté internationale réaffirme sans ambages son attachement à cette politique.
The international community has solidly reaffirmed its commitment to that policy.
Ma délégation réaffirme le même point de vue aujourd'hui.
My delegation reiterates the same view today.
Il réaffirme de par son nom la simplicité de ce thème.
It reaffirms its name by the simplicity of this slider theme.
Je réaffirme la déclaration faite par le Ministre.
I reaffirm the statement made by the minister.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit