quitter

Oh, je ne veux pas que tu quittes ta femme.
Oh, I don't want you to leave your wife.
Mais si tu quittes Rosewood, on ne peut pas te protéger.
But if you leave Rosewood, then we can't protect you.
Tu quittes cette table, ça ne signifie qu'une seule chose.
You leave this table, it means only one thing.
Tu ne quittes pas le piano au milieu d'une chanson !
You don't leave the piano in the middle of a song!
Si tu quittes Defiance, tu ne seras plus une menace.
If you leave Defiance, you're no longer a threat.
Je ne peux être ta partenaire si tu quittes l'auberge.
But I can't be your partner if you leave the inn.
Ok, mais je n'ai pas envie que tu nous quittes.
Okay, but I don't want you to leave us.
Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.
Please turn off the light when you leave the room.
Ce que les gens disent de toi quand tu quittes la pièce.
What people say about you when you leave the room.
Désolée de te décevoir, mais je suppose que maintenant on est quittes.
Sorry to disappoint you, but I guess now we're even.
Et maintenant je veux que tu quittes cette vallée.
And now I want you to leave this valley.
Si tu me quittes, je saute par la fenêtre !
If you leave me I'll jump out the window!
Tu enlèves ça quand tu quittes quelqu'un, tu sais.
You take that out when you leave someone, you know.
Tu m'as secouru en premier, donc maintenant on est quittes.
Well, you rescued me first, so now we're even.
Tu me quittes pour un gars qui s'appelle George ?
You're leaving me for a guy named George? No.
C'est à moi et tu ne quittes pas cette chambre avec.
That's mine, and you are not leaving this room with it.
Merci d'éteindre la lumière lorsque tu quittes la pièce.
Please put the light out when you leave the room.
La conversation ne s'arrête pas juste parce que tu quittes la pièce.
The conversation doesn't end just because you leave the room.
Brise mon cœur à chaque fois que tu quittes la maison.
Break my heart every time you go out of the house.
Si je te paye un dollar, nous serons quittes.
If I pay you a dollar, we'll be even.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris