quitter

Si on n'arrange pas ça, nos clients nous quitteront, Tim.
If we don't fix this, our clients will leave us, Tim.
De cette manière les désastres quitteront et vous recevrez des bénédictions.
That way disasters will leave and you will receive blessings.
La plupart de ces enfants ne quitteront jamais plus ces institutions.
Most of these children will never leave the institution again.
J'espère qu'ils emporteront ça avec eux quand ils quitteront l'école.
I hope they take it with them when they leave school.
Si tu les fais attendre trop longtemps, ils quitteront ton kiosque !
If you make them too long, they will leave your booth!
Ce sont les éléments qui quitteront nos vies.
These are elements which are going out of our lives.
À la fin de cette période, les soldats britanniques quitteront les îles.
At the end of that period, British troops would leave the islands.
Les 17 autres quitteront le 30 septembre au plus tard.
The remaining 17 will depart by 30 September.
Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.
The fragments will not leave the GEO region.
Peut être qu'un jour, ils quitteront cet endroit.
Perhaps one day they'll leave this little place.
Mes nouvelles ne quitteront pas cette pièce.
My news doesn't leave this room.
Tu t'en iras, mais tes paroles ne nous quitteront pas.
When you are gone, your words will stay with us.
Beaucoup quitteront votre planète, certains par nécessité et d’autres par choix personnel.
Many will leave your planet; some out of necessity and some by choice.
MES yeux ne vous quitteront jamais.
MY eyes never leave you.
Elles ne vous quitteront pas après une danse.
They don't have to leave you at the end of a dance.
Certains de mes amis la quitteront.
Some of my friends will have to drop out.
C'est vrai. Mais ils quitteront Downton sous peu.
I agree, but they'll all be leaving Downton soon.
Ils ne quitteront jamais cet endroit.
They will never leave this place.
Pour l'exercice de 2017, plus de 8 500 véhicules quitteront l'usine.
In the 2017 business year, over 8,500 vehicles have already left the factory.
Les filles ne nous quitteront ni l'un, ni l'autre.
It's okay, the girls aren't gonna leave either one of us.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale