quitter

Si on partageait pas une hypothèque, je te quitterais.
If we didn't share a mortgage, I would leave you.
Je-Je ne vois pas pourquoi je quitterais cet endroit.
I-I don't see why I would ever leave this place.
Après l'accident, tu m'as dis que tu ne me quitterais jamais.
After the accident, you told me you'd never leave me.
Mon interprétation était que tu quitterais la pièce.
My interpretation was that you'd leave the room.
Si tu étais ma femme, je te quitterais.
If you were my wife, I would leave you.
Tu ne quitterais pas le pays sans passeport.
You wouldn't leave the country without your passport.
Je savais que tu ne me quitterais pas, Hugo.
I knew you wouldn't leave me, Hugo.
Tu sais que je quitterais tout pour toi ?
You know I would leave everything for you?
J'avais besoin de m'assurer que tu ne me quitterais plus jamais.
I needed to be sure you'd never leave me again.
Si tu m'aimais, tu quitterais ta femme et tu m'épouserais.
If you loved me... you'd leave your wife and marry me.
Si tu m'aimais, tu quitterais ta femme pour m'épouser.
If you loved me... you'd leave your wife and marry me.
Si vous faisiez ça, je ne quitterais jamais la maison.
Say, if you'll do that, I'll never leave the house.
Je pensais pas que tu quitterais le service médical si vite.
Didn't expect you to leave the medical ward so quickly.
Je ne sais pas si je quitterais Paris pour ici.
I don't know if I would move here from Paris.
Si tu étais un homme, tu ne quitterais pas cette pièce vivante.
If you were a man, you would not leave this room alive.
Tu ne quitterais pas "Interview" pour lui, n'est-ce pas ?
You wouldn't leave "Interview" for him, would you?
Quand j'ai dit que je ne te quitterais jamais.
When i said i would never leave you.
Je vais nul part et je ne te quitterais pas.
I'm not going anywhere, and I will not leave you.
Tu vois, je ne quitterais jamais ma femme.
Now, you see, I would never leave my wife.
Tu vois, je savais que tu ne quitterais jamais ton chez toi.
You know, I knew you'd never leave your home state.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit