quitter

Aussi longtemps qu'il sera vivant... Je ne le quitterai pas.
As long as he is alive... I won't leave him.
Je quitterai le Népal avec certaines inquiétudes, mais peu de regrets.
I shall leave Nepal with some anxieties, but few regrets.
Parce que si jamais tu me trahis, je te quitterai.
Because if you ever betray me, I will leave you.
Ah non, ma petite Louise, je ne te quitterai jamais.
Oh no, my dear Louise, I'll never leave you.
Si tu ne travailles pas dur, je te quitterai !
If you don't work hard, I'll leave you!
Je ne quitterai pas cette Terre avec lui toujours vivant.
I will not leave this earth with him still on it.
Je ne quitterai pas le championnat sur un brancard, cette année.
I'm not leaving the championship game on a stretcher this year.
Avec votre permission, je quitterai le Poste demain.
With your permission, I'll quit the post tomorrow.
Je veux mon fils et je ne quitterai pas ce parking.
I want my son and I won't leave this parking lot.
Je te quitterai, comme la femme de Marko l'a quitté.
I'll leave you, just like Marko's wife left him.
Tu comprends pourquoi je ne quitterai jamais Axel ?
Do you understand now why I never intend to leave?
Je suis là maintenant et je ne te quitterai pas.
I'm here now and I won't leave you.
Je ne quitterai pas ce magasin avec un de ces trucs.
I will not leave the store with any of this.
Mais je le quitterai, si je dois vous perdre.
But I will leave him, if it means losing you.
Et je ne vous quitterai jamais, Je vous le promets.
And I will never leave you, I promise.
J"ai une vie ici, et je ne la quitterai pas.
I've got a life here, and I'm not leaving.
Tu sais je t'aime et je ne te quitterai jamais
You know I love you and I'm never gonna leave you
Je quitterai ta campagne, je ferai ce que tu voudras.
I'll quit your campaign, do whatever you want.
Mais je suis Raj, et je ne te quitterai jamais.
But this is Raj, who will never leave you.
C'est mon mari, je ne le quitterai pas.
He's my husband and I won't leave him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale