quitter

Je ne quittais pas la maison au cas où il reviendrait.
I wouldn't leave the house in case he came back.
T'as pas dit à ton patron que tu quittais le pays ?
Didn't tell your boss you were leaving the country?
Pardon, c'est comme ça que je quittais mes relations sérieuses.
Sorry, that's how I ended most of my serious relationships.
C'est pas comme si je quittais ma famille pour vous, George.
It's not as if I'm not leaving my family, George.
Il a aussi affirmé que je quittais Strasbourg trop tôt.
He also claimed that I leave Strasbourg early.
Donc tu ne quittais pas du tout le sous-sol ?
So you never left the basement at all?
Une heure plus tard, je les quittais pour aller rejoindre le camp.
One hour later, I left them to go to the camp.
Et si je quittais la fête pour sortir ?
What if I left the party and went out?
Le lendemain, je quittais Singapour pour un déplacement de cinq mois.
The very next day I left Singapore for a five-month trip.
Je n'ai dit à personne que je quittais sa fête.
I never told anyone I was leaving her party.
Mais dans ce rêve, tu ne quittais pas le convoi.
But in my dream, we didn't pull out of the wagon train.
J'ai été désolée d'apprendre que tu quittais la compagnie.
I'm so sorry to hear you're leaving the company.
J'avais entendu dire que tu quittais la ville après chaque vol.
From what I've heard, you leave town after every robbery.
Quand je quittais une vie, je me sentais bien.
Every time I left a life, it felt good.
Je quittais la planète pour ne plus revenir.
I was leaving the planet and never coming back.
Il y a six mois de cela, je quittais Boston.
Six months ago, I was living in Boston.
C'est pas comme si je quittais la planète.
It's not like I'm leaving the planet.
L'ail et l'oignon, quand tu quittais la cuisine.
And garlic and onions every time you left the kitchen.
Je suis venu te dire que je quittais mon poste, ici.
I came to tell you that I'm leaving my job here.
Oui, il arrivait par les escaliers alors que je quittais l'ascenseur.
Yes, he was coming up the stairs as I left the elevator.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale