quitter
- Exemples
Ils étaient là assez longtemps pour que les gens quittaient. | They were up there long enough that people were leaving. |
Alors qu'ils quittaient, nous avons commencé notre voiture pour les suivre. | As they were leaving we started our car to follow them. |
Je savais qu'ils ne quittaient pas leur poste sans m'appeler. | I know they wouldn't have left their post without calling me. |
En mars 1956, les premiers sabres de parade historiques quittaient l'entreprise. | In March 1956, the first historical sabres of parade left the company. |
Ils avaient peur et quittaient leurs maisons. | They were scared and left their homes. |
Les gens quittaient le cercueil pour se diriger vers leurs voitures. | People were leaving the coffin for their cars. |
Certains quittaient leur île pour la première fois de leur vie. | Some them left their little island for the first time in their life. |
Les trois points du triangle quittaient un sentier vert bleu derrière eux. | The three points of the triangle were leaving a blue green trail behind them. |
Nous avons vu qu'un nombre croissant d'enfants quittaient l'école prématurément. | We have also seen an increasing number of children drop out of school. |
Ils quittaient leur maison tôt le matin et revenaient tard le soir. | They left home early in the morning and returned late in the evening. |
Ils quittaient de la base pour une permission de deux semaines. | They were driving off station for two weeks leave. |
Méprisant toute discipline, les étudiants abandonnaient leurs études et quittaient l’Université. | Students, spurning all restraint, abandoned their studies and withdrew from the university. |
On a donc appris qu'ils quittaient le monde social en ligne. | So, the news has come up that they are leaving the social online world. |
Je n'ai jamais compris les gens qui quittaient les autres. | I don't see how people leave people. |
Dans les années 30, les Rotumans quittaient Rotuma principalement pour travailler dans les mines d'or. | In the 1930s, Rotumans mostly left Rotuma to work in the gold mines. |
À la fin de la journée de huit heures, ils déposaient les outils et quittaient l'usine. | At the end of eight hours, they just downed tools and began leaving. |
Les deux hommes ont été agressés lorsqu’ils quittaient le bureau syndical dans le département de Choluteca. | The two men were attacked on leaving the trade union office in the department of Choluteca. |
Ils embarquaient lorsqu’ils quittaient l’école et ils s’endurcissaient sur la mer. | They went to sea as soon as they left school and were hardened by the sea. |
Pendant ce temps, plus les Lettons quittaient le pays, plus les étrangers arrivaient pour prendre leur place. | Meanwhile more Latvians left their homeland and more foreigners came to take their places. |
Il semblait que tout soit fini et certains d’entre eux, déçus et effrayés, quittaient déjà Jérusalem. | It seemed that everything was over, and some of them, disappointed and afraid, were already leaving Jerusalem. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !