quinquennat
- Exemples
L'objectif est de traiter le sujet en un quinquennat. | The goal is to deal with the topic within one quinquennium. |
C'est d'ailleurs la seule prouesse qu'il a réussie pendant son quinquennat. | This is the only feat he has achieved during his five-year term. |
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat. | The Working Group will submit its final report at the end of the quinquennium. |
Le Groupe de travail présentera son rapport final à la fin du quinquennat. | The Working Group will submit its final report at the end of the quinquennium. |
La nomination, au titre du quinquennat 2010-2015, porte la date du 1er décembre. | The appointment, for the years 2010-2015, was dated 1 December, 2010. |
La France a fait de l’égalité entre les femmes et les hommes la grande cause du quinquennat. | France has made gender equality the great cause of the five-year term. |
De telles réunions devraient avoir lieu au moins une fois par quinquennat, comme le souhaite la CDI. | Such meetings should take place at least once during a quinquennium, as advised by the Commission. |
Le prochain quinquennat devra travailler d’arrache-pied à cette grande politique de voisinage. | We will have to put some hard work into this great neighbourhood policy over the next five years. |
Malheureusement, l'enveloppe budgétaire de 6, 5 millions d'euro, fixée pour le quinquennat 1999-2003, ne suffit pas. | Unfortunately, the funding of EUR 6.5 million approved for the five-year period 1999-2003 is quite insufficient. |
Et c’est sous les auspices de Jules Ferry que l’actuel président français, François Hollande, a placé son quinquennat. | And it is under the auspices of Jules Ferry that current French President, Francois Hollande, has placed his term. |
Le 7 mars 2007, sa nomination en tant que président de la CEI pour un premier quinquennat était officialisée. | On March 7, 2007, he was officially appointed as president of the CEI for a first five-year term. |
Car il n'y a rien de magique dans l'expiration d'un millénaire, d'une décennie ou même d'un quinquennat. | For there is nothing inherently magical about the passing of a millennium, or a decade, or even a quinquennium. |
M. Yameen s'est rendu célèbre pendant son quinquennat pour l’emprisonnement ou l'exil forcé de nombre de ses rivaux politiques. | In his first five-year term, Yameen has gained notoriety for the imprisonment or forced exile of many of his political rivals. |
Mme Jonassen (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation approuve les nouveaux sujets que la CDI a choisis pour le reste du quinquennat. | Ms. Jonassen (New Zealand) said that her delegation endorsed the Commission's choice of new topics for the remainder of the quinquennium. |
Le 26 juillet 2014, avec la nomination par le Saint Père François de trente nouveaux membres, la Commission a commencé son neuvième quinquennat. | On 26 July 2014, with the appointment by the Holy Father Francis of thirty new Members, the Commission began its ninth term. |
Lors de son intronisation, François Hollande a placé son quinquennat sous les auspices de Jules Ferry (1832-1893), une figure historique du socialisme français. | At his inauguration, François Hollande situated his five-year term under the auspices of Jules Ferry (1832-1893), a historical figure of French socialism. |
Elle a aussi décidé qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen du sujet en première lecture d'ici la fin du quinquennat. | The Commission also decided that it should endeavour to complete the first reading of the topic by the end of the present quinquennium. |
L’égalité entre les femmes et les hommes est une priorité du quinquennat du Président de la République et du Gouvernement. | Partager sur Linkedin Print Gender equality is a priority for the five-year term of President Macron and the government. |
La délégation britannique est satisfaite que la CDI ait l'intention d'achever son travail sur les réserves avant la fin du quinquennat. | His delegation welcomed the intention to complete the work on reservations during the current term of office of the Commission. |
La Commission a décidé par ailleurs qu'elle s'efforcerait d'achever l'examen en première lecture du sujet d'ici à la fin du présent quinquennat. | The Commission also decided that it should endeavour to complete the first reading of the topic by the end of the present quinquennium. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !