quietly

But the mother just quietly looked at all these gifts.
Mais la mère a juste tranquillement regardé tous ces cadeaux.
Our hotel is quietly located in the city centre of Freyburg.
Notre hôtel est situé tranquillement dans le centre de Freyburg.
Try quietly for teachers to observe their relationship with their children.
Essayez tranquillement pour les enseignants d'observer leur relation avec leurs enfants.
Now he quietly waits to be dressed on his green stage.
Maintenant, il attend tranquillement d'être habillé sur son stade vert.
And baby begins happily and quietly to attend kindergarten.
Et bébé commence joyeusement et tranquillement pour fréquenter la maternelle.
Go quietly in terms of occupancy (Sunday afternoon 24 August).
Aller tranquillement en termes d'occupation (dimanche après-midi 24 août).
Hours spent in the game, will quietly and with enthusiasm.
Nombre d'heures passées dans le jeu, va tranquillement et avec enthousiasme.
I try to do good things quietly, to help others.
J'essaie de faire de bonnes choses tranquillement, d'aider les autres.
The Lindenhotel is quietly located on the outskirts of Stralsund.
Le Lindenhotel bénéficie d'une situation calme à la périphérie de Stralsund.
I'm gonna try and fix your stuff more quietly now.
Je vais essayer de corriger vos trucs plus calmement maintenant.
We need to handle this as quickly and quietly as possible.
On doit gérer ça aussi vite et discrètement que possible.
Just quietly watch how developing and strengthening your imagination.
Il suffit d'observer tranquillement comment développer et renforcer votre imagination.
Bitdefender Antivirus Plus 2019 protects you effectively and quietly against cybercrime.
Bitdefender Antivirus Plus 2019 vous protège efficacement et en silence contre la cybercriminalité.
Which is why we need to act quickly and quietly.
Et c'est pourquoi on doit agir vite et discrètement.
Do not be alarmed: sit quietly and it will pass.
Ne soyez pas alarmé : asseyez- vous tranquillement et ça passera.
Got Tor warmed up and your TailsOS humming along quietly?
Tor s’est échauffé et votre TailsOS ronronne tranquillement ?
And our job is to get the money back, quietly.
Et notre travail est de rendre l'argent, discrètement.
For her that was intolerable which I accepted quietly.
Pour elle qui est intolérable que j'ai accepté en silence.
This spacing can be quietly readjusted whenever necessary.
Cet espace peut être discrètement réajusté chaque fois que nécessaire.
Call your future spouse, your future wife, sit quietly.
Appelez votre futur époux, votre future épouse, asseyez vous tranquillement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté