doucement

Ensuite, prendre un chiot par la crinière et agiter doucement.
Then take a puppy by the mane and gently shake.
Retirez-le de la bouche avec soin, aussi doucement que possible.
Remove from the mouth with care, as gently as possible.
La nourriture de la cuisine peut guérir doucement et naturellement.
Food from the kitchen can heal gently and naturally.
Masser doucement et laisser agir pendant trois à quatre minutes.
Gently massage and leave on for three to four minutes.
Retirez-la de la bouche avec précaution, aussi doucement que possible.
Remove from the mouth with care, as gently as possible.
Très doucement, abaissez votre corps vers le bas sur l'hamac.
Very gently, lower your body down onto the hammock.
Willow doucement a frappé sa main loin avec un sourire doux.
Willow gently swatted her hand away with a soft smile.
Puis, doucement agiter l'inhalateur de trois ou quatre fois.
Then, gently shake the inhaler three or four times.
Comportez-vous comme la personne, en règle générale, doucement et modestement.
Behave like the person, as a rule, gently and modestly.
Alors le pont avec le plan Bouddhique est doucement construit.
Then the bridge to the Buddhic plane is slowly built.
Sri Jagannadha Sastry s'approcha de son fils et doucement l'interrogea.
Sri Jagannadha Sastry came up to his son and slowly enquired.
Maintenant ajoutez la mayonnaise au goût et mélangez doucement.
Now add the mayonnaise to taste and gently mix.
Chandra sentit une main se poser doucement sur son épaule.
Chandra felt a hand resting softly on her shoulder.
Frotter maintenant doucement dans le mouvement circulaire et laver au loin.
Now rub gently in the circular motion and wash off.
Frottez doucement le médicament jusqu'à ce qu'elle soit uniformément répartie.
Gently rub the medicine in until it is evenly distributed.
Xena, Gabrielle et Talia chevauchent doucement le long de la route.
Xena, Gabrielle and Talia are riding slowly down the road.
Une fois encore, la porte s'ouvre doucement, et une torche apparaît.
Once again, the door slowly opens, and a torch appears.
Roulez vos épaules en arrière et laissez-les retomber doucement.
Roll your shoulders back and let them drop down gently.
Agiter doucement pour faciliter la dissolution complète de la poudre.
Agitate gently to facilitate complete dissolution of the powder.
Tourner doucement les saucisses dans la pâte de l'autre côté.
Gently turn the sausages in the dough on the other side.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie