questionner

On doit questionner le Président et la première dame.
We need to question the president and the first lady.
Cette ligne de questionner est un gaspillage de temps.
This line of questioning is a waste of time.
Je vais aller questionner l'autre unique témoin dans cette affaire.
I'll just go interview the other sole witness on this case.
Pourquoi ne pas questionner les autres gens à l'embarquement ?
Why don't you question the other people in the gate, huh?
Et tu n'as pas à questionner mon jugement.
And you don't get to question my judgment.
On est ici pour vous questionner sur un crime capital.
We're here to question you in connection with a capital crime.
Les gens peuvent questionner, mais Bhāgavatam dit non.
People may question, but Bhāgavatam says no.
Qui êtes vous pour me questionner comme ça ?
Who are you to question me like this?
C'est pourquoi on continue de la questionner au lieu de partir.
That's why we keep asking questions instead of leaving.
Est-ce que vous voulez me questionner, ou dancer ?
Do you want to question me, or to dance?
Je dois connaitre un moyen de questionner le suspect.
I may know a way to question the suspect.
Je pense quand même que la police devrait le questionner.
Well, I do think that the police should question him.
Et maintenant, il vont me questionner sous serment.
And now, they're gonna question me under oath.
J'aimerais vraiment une autre chose de questionner Carl Brown.
I'd really like another chance to question Carl Brown.
Ton rôle n'est pas de questionner, mais d'écouter.
Your job is not to question, it is to listen.
En fait, je voulais vous questionner à propos de l'accident d'Isodyne.
Actually, I wanted to ask you about the incident at Isodyne.
Ne t'ont-elles pas dit de ne jamais questionner ton mari !
Didn't they tell you never to question your husband?!
Oui et j'ai l'intention de questionner chacun d'entre eux.
Yes, and I intend to question every single one of them.
Pourquoi vous restez là, à nous questionner ?
Why are you people just standing here, asking us questions?
N'est-ce pas plus amusant que de me questionner sur mon divorce ?
Isn't this much more fun than asking me about my divorce?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie