questionner

Ces changements qui apparaissent à l’horizon nous questionnent comme missionnaires.
These developments that are appearing on the horizon question us as missionaries.
Il dit que les services sociaux le questionnent sur ma famille.
He tells me social services is asking questions about my family.
À chaque fois qu'elles m'écrivent, elles me questionnent sur toi.
Every time they write me, they ask about you.
Ils questionnent votre autorité et testent vos limites.
They are questioning your authority and testing limits.
Ils ont pris parfois des initiatives très positives qui souvent nous questionnent.
They have sometimes undertaken some very positive initiatives that challenge us.
Les ébranlements de l’économie mondiale nous questionnent.
The upheavals of the world economy pose questions for us.
Je ne veux pas qu'ils questionnent mon jugement.
I don't want them questioning my judgment.
Elles s'attellent aussi à l'obscur, questionnent le mystère et l'énigme.
They also ponder the dark side of things, questioning mysteries and riddles.
Ils la questionnent encore, le plus important est qu'elle aille bien.
They're still questioning her, but the important thing is that she's okay.
Très souvent les visiteurs de notre site internet nous questionnent à propos des médicaments génériques.
Very often our web site visitors ask us about generic medications.
Ces textes nous ouvrent fort les yeux et le cœur, ils nous questionnent.
These texts make wide open our eyes and heart, they question us.
Ils questionnent la nature, observent les cultures.
They investigated the nature and observed the vegetation.
Que faites-vous quand ils questionnent les ordres ?
What do you do when they question the course you've set?
Nous voulons images qui font sourire, émeuvent ou questionnent.
We want images to make us smile, make shutter or make us wonder.
Ils nous questionnent avant tout sur le rôle de l’Union européenne.
Most of all, they ask us about the role of the European Union.
Les gens se questionnent à propos de John.
People whisper about John.
Ils ne questionnent pas.
They don't ask any questions.
Vous avez vu ce qui arrive quand des gens questionnent les plans du Vatican, n'est-ce pas ?
You've seen what happens when people question the plans of the Vatican, haven't you?
Nous visons même les gens de notre côté quand ils questionnent la ligne du parti.
We even target people on our own side when they dare to question the party line.
S'ils nous questionnent ?
If they start asking questions?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit