puissamment

L'on peut agir puissamment comme un instrument d'amour du Divin.
One can act powerfully as an loving instrument of the Divine.
Cette figure est puissamment activée en vous par votre relation avec Tom.
This figure is powerfully activated in you by your relationship with Tom.
Il ancre puissamment les énergies en nous et dans le lieu.
It anchors powerful energies in us and in the place.
Ils peuvent être à la fois magnifiques et puissamment parfumés.
They can be both beautifully and powerfully fragrant.
Cette image est puissamment activée en vous par votre relation avec Brad.
This image is strongly activated in you through your relationship with Brad.
Et qui pourrait être plus puissamment protégé ?
And who could be more mightily protected?
Avec cet amour, vous pouvez accomplir puissamment votre fonction.
With that love, you can fulfill your duty powerfully.
L’Esprit Saint m’a permis de prêcher puissamment le bel évangile.
The Holy Spirit enabled me to powerfully preach the beautiful gospel.
Depuis la résurrection du Seigneur et Son ascension, Il a travaillé puissamment.
Since the Lord's resurrection and ascension, He has worked in earnest.
M. Watson a également évoqué cette question brièvement mais puissamment.
Mr Watson put the point succinctly but forcefully too.
Les peurs, anxiétés et autres dépressions se développent et ensuite s'installent puissamment.
Fears, anxieties and depressions develop and then hold sway.
Cette indépendance réciproque est aussi un trait puissamment original du mouvement.
This reciprocal independence is also a powerful and unique characteristic of the movement.
J'ai entendu ton argumentation et j'ai été puissamment impressionné mais non.
I heard your argument, and I was mightily impressed, but no.
La situation internationale agissait puissamment dans le même sens.
The international situation was pushing with mighty forces in the same direction.
La variété OG a en elle-même une histoire génétique intéressante et puissamment médicinale.
The OG strain in itself has an interesting and powerfully medicinal genetic history.
Les jeunes sont en train de puissamment rejeter la dictature.
Youth are delivering a powerful rebuke to dictatorship.
Le rapport de M. Bourlanges y contribuera puissamment.
Mr Bourlanges' report will contribute significantly to this.
Le fauve, puissamment stylisé, prend appui sur ses pattes arrière un peu repliées.
The powerfully stylized lion rests on its slightly tucked-up rear legs.
Sa relation avec vous éveille puissamment cette image.
His relationship with you brings this image alive in a very powerful way.
Les partenariats qu'il a noués aident puissamment le HCR à remplir son mandat.
Partnerships are essential for UNHCR to effectively conduct its mandate.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape