puiser

Mon âme puise une force extraordinaire de la sainte Communion.
My soul draws an extraordinary strength from the holy Communion.
Le RADI puise à deux sources culturelles importantes dans cette tactique.
RADI draws on two important cultural resources in its tactic.
J'y puise de la force intérieure qui rayonne à l'extérieur.
I draw from it the inner strength that radiates outward.
Il puise son inspiration dans l'oeuvre d'artistes comme Rubens ou Titien.
He found his inspiration in the work of artists like Rubens and Titian.
Nous devons nous vider pour qu’Il puise nous remplir.
We must empty ourselves so that He may fill us.
Je vous emmènerai là où on puise notre eau.
I'll take you to where we get our water.
Elle puise une forte nourriture spirituelle dans l'Évangile de saint Jean.
She drew powerful spiritual nourishment from the Gospel of Saint John.
La méditation transcendantale puise ses racines dans l'hindouisme.
The practice of transcendental meditation has its roots in Hinduism.
Il dit qu'il puise son inspiration chez nous.
He says he draws his inspiration from us.
Cette tradition puise ses origines dans une bulle papale du XVIIe siècle.
The tradition has its roots in a 17th-century papal bull.
Je ne puise pas mes informations de nulle part.
I do not obtain my information from just anywhere.
Je souhaite que tu puise jouer de nouveau, et chanter aussi.
I wish you would play again properly, and sing again.
Là, je puise toutes mes forces et ma joie de vivre.
I drew all my strength and my joy from there.
Elle puise sa qualité dans ses racines artisanales.
It derives its quality to its handcrafted roots.
C’est de là que Pierre puise la vigueur pour son ministère.
From here Peter draws the strength for his ministry.
Ce concept puise dans le bon état d'esprit d'optimiste/pro-activité de notre cible.
This concept is tapping into the right optimistic/pro-active mindset of our target.
D'elle je puise la force, en elle il y a mon soutien.
From it I draw the strength, in it there is my support.
En outre, c'est là que je puise mes informations.
Besides, this is where I get my best intelligence.
J'aurais bien aimé qu'il y ait une façon qu'on puise faire cela.
I wish there was a way that we could do this.
Nous le savons tous, la démocratie puise sa force dans le changement permanent.
We all know that democracy gains strength through constant change.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X