puiser

Ceci générerait une dynamo puisant son énergie à partir du flot du vent solaire.
This would create a dynamo drawing its energy from the flow of the solar wind.
Je l'ai trouvée en puisant de l'eau.
I went to draw water, and there it was.
Motor silencieux et puisant de 1000W.
Silent and powerful 1000W motor.
Un nouveau classique qu'Acqua di Parma a réalisé en puisant dans les secrets de la haute parfumerie.
A new classic that Acqua di Parma created by drawing on the secrets of haute parfumerie.
Un nouveau classique qu’Acqua di Parma a réalisé en puisant dans les secrets de la haute parfumerie.
A new classic that Acqua di Parma created by drawing on the secrets of haute parfumerie.
La bureaucratie était censée représenter une instance neutre puisant ses impulsions dans le système politique.
The bureaucracy was to be a neutral organisation, drawing its impetus from the political system.
Quand le rotor est immobilisé, la montre continue de fonctionner en puisant dans sa réserve de marche.
When the rotor is immobilized, the watch continues to run by drawing on its power reserve.
Par conséquent, il est nécessaire de se renouveler continuellement en puisant la sève de l’Évangile.
This is why it is necessary to renew oneself by continually drawing sap from the Gospel.
En puisant dans les besoins en contenu de webmasters, la possibilité de gagner de l'argent est phénoménal !
By tapping into the content needs of webmasters, the potential for earning money is phenomenal!
En puisant dans les ressources en ligne de prêt à domicile, vous pouvez trouver le financement pour acheter une maison.
By tapping into online home loan resources, you can find financing to buy a home.
En puisant dans son engagement inébranlable dans l'innovation et la qualité, Schrader est en train d'avancer à grands pas.
By tapping into our unwavering commitment to innovation and quality, Schrader is propelling forward.
Bijoux Les créateurs interprètent les tendances et les styles en puisant dans la culture créative, l'art et la mode.
Jewellery Designers interpret trends and styles by tapping into the creative culture, art, and fashion.
Pouvez-vous, en puisant dans votre expérience pastorale, raconter un épisode où se manifeste ce sensus fidei ?
Can you give us some incident in your pastoral experience that highlights this sensus fidei?
C'est en puisant dans les trésors de notre âme que nous pourrons parler au nom de tous.
It is by drawing on the treasure in our souls that we can speak on behalf of everyone.
En puisant dans le vivier de ressources des deux entreprises, nous avons réuni une équipe très performante de dirigeants.
By tapping into the combined talent of both companies, we have assembled an impressive team of leaders.
Si le Ténébreux est si puisant, pourquoi il n'utilise pas la magie pour trouver son petit-fils ?
Well, if the Dark One is so powerful, why doesn't he magic his grandson to his side?
Pour chaque création, le Parfumeur Guerlain met en majesté une ou deux matières premières puisant leur originalité dans une alchimie unique.
For each creation, the Guerlain Perfumer showcases one or two raw materials, drawing their originality from a unique alchemy.
Mais ne sommes-nous pas tous appelés à faire plus encore, en puisant dans le patrimoine authentique de nos traditions religieuses ?
But are not all of us called to do still more, by drawing upon the genuine patrimony of our religious traditions?
Il se tourne ensuite de plus en plus vers la peinture, puisant sa clientèle dans l’élite culturelle d’Anvers ou de Bruxelles.
He would eventually increasingly turn to painting, working for the cultural elite of Antwerp and Brussels.
Avec le Poverello d'Assise, il sut établir un lien profond et durable, puisant en lui son inspiration ascétique et son génie ecclésial.
He established a deep and lasting bond with the Poverello of Assisi, drawing from him ascetic inspiration and ecclesiastical brilliance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar