publicity stunt

This felt like a huge publicity stunt to me.
Ça ressemblait à une opération publicitaire.
Going out with you is a publicity stunt.
On sort ensemble pour faire de la publicité.
Is it a publicity stunt?
Un coup publicitaire ?
Making proposals as a mere publicity stunt is also a form of populism.
C'est aussi une forme de populisme que de faire des propositions simplement pour faire de l'effet d'annonce.
In the morning, you'll make a statement saying this was a publicity stunt, and that the value of your work had been stagnating and you wanted to revive—
Demain matin, tu liras un communiqué, avouant ton exploit publicitaire. La valeur de tes œuvres stagnait et tu voulais revitaliser--
Perhaps our own publicity stunt will appeal to them.
Peut-être notre propre arrêt de publicité fera appel à eux.
So you think this is all just a publicity stunt.
Vous pensez que tout ça n'est qu'un coup de pub.
That's gotta be a publicity stunt, right?
Ça doit être un coup de pub, non ?
Going out with you is a publicity stunt.
Sortir avec toi est un coup de pub.
Accusations from opposition parties have called the PAC as a publicity stunt.
Les accusations des partis d'opposition ont appelé la PAC comme un coup de publicité.
What kind of person hires a gunman as a publicity stunt?
Quel genre de personne engage un tireur pour un coup de pub ?
It was more of a publicity stunt, you know, to raise awareness.
C'était plutôt un coup de pub pour mobiliser les gens.
This is no longer a publicity stunt.
Ce n'est plus un coup de pub.
This is not a publicity stunt.
Ce n'est pas un coup de pub.
Look like a publicity stunt to you?
Ca te sembles un coup publicitaire à toi ?
Well, it's not just a publicity stunt.
Ce n'est pas qu'un coup de publicité.
This is clearly a publicity stunt.
C'est manifestement un coup de publicité.
Some of these web sites think this whole thing's a publicity stunt.
Certains de ces sites pensent que toute cette histoire est un coup de pub.
Only time will tell if this action is just a cheap publicity stunt.
Seul le temps nous dira si cette action n'est qu'un bête coup publicitaire.
Well, it's not just a publicity stunt.
Ce n'est pas qu'un coup de pub.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
déballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X