psychogène

Les indications incluent des vertiges (vertiges) et des troubles connexes de l'équilibre, à l'exception des vertiges du type psychogène et vasomoteur.
Indications include vertigo (dizziness) and related disturbances in equilibrium, except dizziness of the psychogenic and vasomotor type.
Les psychologues, les psychiatres et les psychothérapeutes pourraient l'utiliser pour contrôler le stress et ainsi réduire l'anxiété et la douleur psychosomatique ou psychogène (douleur liée à des facteurs psychologiques) de leurs patients.
Psychologists, psychiatrists, and psychotherapists may use biofeedback to teach their clients how to control stress responses and reduce anxiety and psychosomatic or psychogenic pain (pain that is related to psychological factors).
Parmi les causes les plus rares, on peut citer la toux psychogène (réflexe), qui se produit, par exemple, dans la pathologie du conduit auditif externe (bouchons de soufre) et dans l'oreille moyenne (avec son inflammation).
Among the more rare causes include psychogenic (reflex) cough, which occurs, for example, in the pathology of the external auditory canal (sulfur plugs) and the middle ear (with its inflammation).
Une autre façon de former une aphonie psychogène est une peur excessive, lorsque les capacités du système nerveux de l'enfant sont clairement insuffisantes pour une réponse adéquate, à la suite de laquelle la transmission de l'influx nerveux aux cordes vocales est bloquée.
Another way of forming psychogenic aphonia is excessive fright, when the child's nervous system's capabilities are clearly not enough for an adequate response, as a result of which the transmission of nerve impulses to the vocal cords is blocked.
C' est un phénomène psychogène de masse.
It is a mass psychogenic event.
Nous nous attendrions à ce qu' un phénomène psychogène de masse n' affecte pas les voisins et les employés cubains.
We would expect a mass psychogenic event to not affect the Cuban neighbors and employees.
Votre frère présente des symptômes de coma psychogène.
How much longer up there?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie