prudently
- Exemples
It is true that we Bishops must act prudently. | Il est vrai que nous, Evêques, devons agir avec pondération. |
There is a clear need to act prudently and swiftly. | Il est clair qu'il faut agir avec prudence et rapidité. |
Mrs Grybauskaithas guided us both prudently and with authority. | Mme Grybauskaitnous a guidés à la fois avec prudence et autorité. |
Copper has been used prudently to draw attention to interior details. | Le cuivre a été utilisé avec soin pour attirer l’attention sur les détails intérieurs. |
But it must be done prudently, wisely and with legal skill. | Mais il convient d'agir prudemment, sagement et sur la base de compétences juridiques. |
At first I blew prudently, almost inaudibly, almost sighing. | Au début je soufflai prudemment, de manière quasiment inaudible, presque en soupirant. |
What, then, must the new Pope do in order to operate prudently? | Alors, que doit faire le nouveau Pape pour agir avec prudence ? |
That is why the Russian bear is advancing prudently. | C’est pourquoi l’ours russe avance avec prudence. |
When applied prudently, precautionary labels can help protect vulnerable consumers. | Lorsqu'elles sont appliquées de façon prudente, les étiquettes préventives peuvent aider à protéger les consommateurs vulnérables. |
This is a time to act calmly and prudently. | L’heure est au calme et à la prudence. |
The maximum interest rates should be chosen prudently according to any relevant national rules. | Les taux d'intérêt maximum devraient être choisis avec prudence, conformément aux règles nationales pertinentes. |
Our next steps, therefore, must be gradual and carefully and prudently managed. | Nos prochaines étapes doivent donc être graduelles et être gérées avec soin et prudence. |
All this time, the Amerindians curiously watched the scene, following prudently at a distance. | Pendant tout ce temps, les Amérindiens observaient curieusement la scène, en suivant prudemment de loin. |
The second message is that changes of this nature must be undertaken prudently and realistically. | Le deuxième message est qu'un tel changement doit se faire avec prudence et réalisme. |
So the DPRK prudently examined this matter. | La RPDC a par conséquent décidé d'examiner de manière réfléchie la question. |
The Ukrainian Prime Minister stated that operations would proceed gradually, responsibly and prudently. | Le Premier Ministre ukrainien a déclaré que ces opérations se dérouleraient de façon progressive, responsable et prudente. |
By acting prudently when using antimicrobials, we will preserve their efficacy for our future. | En utilisant les antimicrobiens avec prudence, vous participez à préserver leur efficacité pour protéger notre avenir. |
We have set out the conditions, and now we must proceed reasonably and prudently. | Maintenant que nous avons exposé les conditions, nous devons procéder avec prudence et bon sens. |
So we have act prudently and focus our attention on the challenges we continue to face. | Nous devons donc agir avec prudence et focaliser notre attention sur les enjeux que nous continuons d’affronter. |
They acted very prudently - tried to make friends with the fact that they unfamiliar. | Ils ont agi très prudemment - ont essayé de faire des amis avec le fait qu'ils ne connaissent pas. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !