prudemment

Utiliser prudemment à cheval et ne pas utiliser en chameau.
Use cautiously in horse and do not use in camel.
Utilisez cette commande (prudemment) pour nettoyer la base de données.
Use this command (with caution) to clean up the database.
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
First, the tone of the report is guardedly optimistic.
Le texte de l'article 5 est à présent prudemment équilibré.
The text of Article 5 is now carefully balanced.
Dans ce jeu vous pouvez perdre, alors jouez prudemment.
In this game you can loose so play carefully.
Votre temps et vos erreurs sont limités, alors, jouez prudemment.
Your time and mistakes are limited so play carefully.
Suivez la tasse prudemment et devinez où est la pièce.
Just carefully follow cup and guess where is the coin.
Vous pourriez jouer plus prudemment avec vos As.
You might play more cautiously with your Aces.
Par conséquent, vous devriez vous comporter aussi prudemment que possible.
Therefore, you should behave as carefully as possible.
Modélisation de la voiture magnifique, facile à conduire plus prudemment.
Car modeling beautiful, easy to drive more safely.
Conduis plus prudemment ou tu auras un accident.
Drive more carefully, or you will have an accident.
Conduisez prudemment et garder vos esprits au sujet de vous !
Drive carefully and keep your wits about you!
Roulez prudemment et réduisez votre vitesse sur chaussées verglacées et glissantes.
Drive carefully and reduce your speed on icy or slippery roads.
Introduisez prudemment la viande de poulet, car elle peut causer des réactions allergiques.
Cautiously enter chicken meat, as it can cause allergic reactions.
Je demande donc à l'Union européenne d'agir prudemment ici.
I therefore ask the European Union to proceed cautiously here.
Eliminez votre NovoRapid NovoLet usagé prudemment, sans l’ aiguille attachée.
Dispose of your used NovoRapid NovoLet carefully without the needle attached.
Certains commentaires individuels sont prudemment positifs, d'autres sont moins encourageants et rigides.
Some individual comments are guardedly positive; others are less encouraging and rigid.
La réunion informelle des ministres des affaires étrangères me laisse prudemment optimiste.
The informal meeting of foreign ministers leaves me cautiously optimistic.
Nous ouvrons prudemment la porte et regardons dehors.
We cautiously open the door and look out.
Le lendemain, retirez le mimosa refroidi prudemment du réfrigérateur.
The next day, carefully remove the cooled mimosa from the fridge.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X