provocation

Il peut exploser à la moindre provocation, et sans cause, aussi.
It can explode at the slightest provocation, and without cause, too.
Malheureusement, les autres parties persistent dans cette logique de provocation.
Unfortunately, the other parties have persisted in this course of provocation.
Nous devons prendre des mesures décisives contre une telle provocation.
We have to take decisive action against such provocation.
Même les Nations Unies ont qualifié cet acte de provocation.
Even the United Nations called this act a provocation.
Cette mesure, en ce moment précis, est une provocation absolue.
This measure, at this precise moment, is a direct provocation.
Si c'est une provocation de sa part, c'est trop aléatoire.
If this is a taunt from him, it's too random.
Elles sont les résultats de nombreuses années d’endoctrinement et de provocation.
They are the results of years of indoctrination and incitement.
La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation.
The Ivorian patrol withdrew, without giving in to the provocation.
Qui peut être l'auteur de cette provocation insolite ?
Who could the author of this strange provocation be?
C'est une provocation au monde et à tous les peuples libres.
This is a provocation to the world and to all free peoples.
C'est comme une provocation, tu réalises ça ?
It's like a provocation, you do realize that?
Ils sont plutôt encouragés à répondre à une provocation avec des mots.
They are instead encouraged to respond to a provocation with words.
La crise actuelle a toutes les caractéristiques d’une provocation délibérée.
The present crisis has clearly the character of a deliberate provocation.
Les parties doivent s'abstenir de toute provocation ou de toute réaction disproportionnée.
The parties must refrain from any provocation or disproportionate reaction.
Quelque soit la provocation, tu ne peux pas faire ça.
Whatever the provocation, you can't do that to people!
Une légère provocation, il peut y avoir de la guerre.
A slight provocation, there may be war.
Les deux parties doivent s'abstenir de toute provocation.
The two sides must refrain from all provocation.
Saisies, la provocation des crises d'épilepsie chez les patients présentant une prédisposition.
Seizures, the provocation of epileptic seizures in patients with predisposition.
S'il s'agit d'une provocation de sa part, c'est trop aléatoire.
If this is a taunt from him, it's too random.
C'est une provocation, ils veulent que la police intervienne.
It was a provocation, they want police intervention.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer