provenir

Je me souviens avoir pensé que je provenais de là.
I remember thinking this is where I come from.
Quand ma voiture a finalement atterri, faisant face à la direction dont je provenais, toutes les vitres étaient brisées.
When the car finally landed, facing the direction that I came from, all the windows busted.
Je savais instantanément où j'étais et je comprenais que cette réalité (le foyer) était celle d'où je provenais et où je revenais maintenant.
I knew instantly where I was and understood that this reality (Home) was where I had come from and had now returned.
J'ai pu dire bonjour et demander ce qui se passait ensuite et ils m'ont dit que j'allais repartir d'où je provenais, mais qu'ils allaient veiller sur moi et que nous serions tous ensemble à nouveau.
I got to say hello and ask what happens next and they told me I was going back where I had come from but they would be watching over me and we would all be together again.
Une lumiere semblait située au loin, mais dans la direction dont je PROVENAIS.
One seemed to be in the distance but was in the direction I was going FROM.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant