proudly

Today, Continental Disc Corporation proudly serves close to forty industries.
Aujourd'hui, Continental Disc Corporation sert fièrement près de quarante industries.
If they were proudly founded in 1930, say so!
Si elles étaient fièrement fondées en 1930, dites ainsi !
Can you become the champion and lift the trophy proudly?
Pouvez-vous devenir le champion et soulever le trophée fièrement ?
Our mission is to propose humbly not to impose proudly.
Notre mission est de proposer humblement et pas d’imposer fièrement.
The company proudly points out how their products have become popular.
La société souligne fièrement comment leurs produits sont devenus populaires.
You'll wear them proudly for many years to come.
Vous allez les porter fièrement pendant de nombreuses années à venir.
Can you proudly lift the trophy for your team at the end?
Pouvez-vous soulever fièrement le trophée pour votre équipe à la fin ?
In San Francisco, my country proudly sat among the Organization's founders.
À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.
The towers of Notre Dame stand proudly in the Parisian night.
Les tours de Notre-Dame se dressent fièrement dans la nuit parisienne.
Every Section proudly joins the world proletarian army of the revolution!
Chaque Section se joint fièrement l'armée prolétarienne mondiale de la révolution !
GGI-SPERMEX proudly presents the new 2018 Holstein and Red Holstein catalogue.
GGI-SPERMEX présente avec fierté le nouveau catalogue 2018 Holstein et Red-Holstein.
Mount Meru is rising proudly in the center of the park.
Le Mont Meru s'élève fièrement au milieu du parc.
It's not exactly my style, but I wear it proudly.
Pas vraiment mon style, mais je le porte fièrement.
We proudly offer the best experience on a vintage yacht in Lisbon.
Nous sommes fiers d'offrir la meilleure expérience sur un yacht à Lisbonne.
Everything Adelson does is done openly, proudly, shamelessly.
Tout ce que fait Adelson est fait ouvertement, fièrement, sans honte.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies.
Each finished piece proudly bears the ETA mark of quality.
Chaque article réalisé porte fièrement le poinçon ETA, gage de qualité.
We proudly present our B & B Back to Basic!
Nous sommes fiers de présenter notre B & B Retour à base !
Our Valentines are back, proudly sporting the finds of the morning.
Nos Valentins sont de retour, arborant fièrement les trouvailles de la matinée.
We proudly present the DBalMax, the solution for all your worries!
Nous sommes fiers de présenter la DBalMax, la solution pour tous vos soucis !
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer