fièrement

Aujourd'hui, Continental Disc Corporation sert fièrement près de quarante industries.
Today, Continental Disc Corporation proudly serves close to forty industries.
Si elles étaient fièrement fondées en 1930, dites ainsi !
If they were proudly founded in 1930, say so!
Pouvez-vous devenir le champion et soulever le trophée fièrement ?
Can you become the champion and lift the trophy proudly?
Notre mission est de proposer humblement et pas d’imposer fièrement.
Our mission is to propose humbly not to impose proudly.
La société souligne fièrement comment leurs produits sont devenus populaires.
The company proudly points out how their products have become popular.
Vous allez les porter fièrement pendant de nombreuses années à venir.
You'll wear them proudly for many years to come.
Affichez fièrement tous vos avis avec ce widget.
Proudly display all your reviews with this widget.
Pouvez-vous soulever fièrement le trophée pour votre équipe à la fin ?
Can you proudly lift the trophy for your team at the end?
À San Francisco, mon pays siégeait fièrement parmi les fondateurs de l'Organisation.
In San Francisco, my country proudly sat among the Organization's founders.
Je lui ai dit de la porter fièrement, en femme libre.
Told her to wear it proudly, as a free woman.
Les tours de Notre-Dame se dressent fièrement dans la nuit parisienne.
The towers of Notre Dame stand proudly in the Parisian night.
Chaque Section se joint fièrement l'armée prolétarienne mondiale de la révolution !
Every Section proudly joins the world proletarian army of the revolution!
Le Mont Meru s'élève fièrement au milieu du parc.
Mount Meru is rising proudly in the center of the park.
Pas vraiment mon style, mais je le porte fièrement.
It's not exactly my style, but I wear it proudly.
À la croisée des civilisations, Malte s’érige fièrement entre Tunisie et Sicile.
At the crossroads of civilisations, Malta stands proud between Tunisia and Sicily.
Tout ce que fait Adelson est fait ouvertement, fièrement, sans honte.
Everything Adelson does is done openly, proudly, shamelessly.
Les drapeaux du monde flottent fièrement devant le siège des Nations Unies.
Flags of the world fly proudly at the United Nations headquarters.
Nos Valentins sont de retour, arborant fièrement les trouvailles de la matinée.
Our Valentines are back, proudly sporting the finds of the morning.
Nous croyons fièrement dans la valeur suprême de la vie humaine individuelle.
We proudly believe in the supreme worth of the individual human life.
Dans l'année olympique de 1936, la société fête fièrement son 50ème anniversaire.
In the Olympic year of 1936, the company proudly celebrates its 50th birthday.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X