prosecution witness

The key to it all a prosecution witness who just so happens to be a war hero and a gentleman.
la réponse à tous nos problèmes, un témoin à charge qui se trouve être un héros de guerre et un gentleman.
One prosecution witness later admitted that the prosecution witnesses were coached by the sister of Alejandro Issak Basso about who to accuse.
Un témoin de l'accusation a admis par la suite que la soeur d'Alejandro Issak Basso avait dit aux témoins qui il fallait accuser.
Additionally, one prosecution witness, Harold Davis, retracted his earlier testimony–admitting that he had filed a false report to collect a reward which would enable him to buy drugs.
Un témoin de l'accusation, Harold Davis, s’était ensuite rétracté en admettant qu'il avait remis un faux rapport afin d’obtenir une récompense qui lui aurait permis d'acheter de la drogue.
The first Prosecution witness is scheduled to be heard on 5 May 2008.
L'audition du premier témoin à charge est fixée au 5 mai 2008.
I did listen to you and now they have me down as a prosecution witness.
Je t'ai écoutée et maintenant ils m'ont fait tomber comme un témoin de l'accusation.
The prosecution witness was induced by the judge to testify against the author and his co-defendants.
Le témoin à charge a déposé contre l'auteur et ses coaccusés à l'instigation du juge.
The trial resumed on 13 August 2002, with a prosecution witness from Rwanda taking the stand to testify.
Le procès a repris le 13 août 2002 avec la déposition d'un témoin à charge venant du Rwanda.
In the Government trial, which involves four Government ministers, the Chamber is now hearing the last prosecution witness.
Pour le procès du Gouvernement, qui implique quatre ministres, la Chambre entend actuellement le dernier des témoins du Procureur.
From 1 to 12 October 1998, author's counsel cross-examined again the main prosecution witness Rusia.
Du 1er au 12 octobre 1998, le conseil de l'auteur a de nouveau procédé au contre-interrogatoire du principal témoin à charge, M. Rusia.
The right to question a prosecution witness is absolute if his or her testimony is decisive from the standpoint of proof.
Le droit de poser des questions à un témoin à charge est absolu si son témoignage est décisif sur le plan des preuves.
The prosecution has already closed its case in under two weeks, pending cross-examination of one prosecution witness.
Le Procureur a déjà achevé la présentation des moyens à charge en moins de deux semaines en attendant le contre-interrogatoire de l'un des témoins à charge.
After the examination-in-chief of a prosecution witness, one defence lawyer for each of the accused usually conducts cross-examination, followed by re-examination by the prosecution.
À l'interrogatoire d'un témoin à charge par le Procureur fait suite habituellement le contre-interrogatoire par la défense, puis vient une nouvelle intervention du Procureur.
Direct preparation is understood, for example, to mean preparation of a motion, close study of a prosecution witness statement or taking a statement from a defence witness.
On entend par préparer directement l'affaire, par exemple rédiger une requête, analyser la déposition d'un témoin à charge ou enregistrer la déposition d'un témoin à décharge.
The Chamber also issued a warrant of arrest and order for the transfer of a former prosecution witness before the Tribunal in a case of alleged false testimony and contempt of court.
Elle a aussi délivré un mandat d'arrêt et ordonné le renvoi devant le Tribunal d'un ancien témoin à charge pour faux témoignage et outrage au Tribunal.
For instance, in the Milutinović et al. case the prosecution was ordered to investigate potential contempt related to the alleged intimidation of a prosecution witness.
Ainsi, dans l'affaire Milutinović et consorts, l'accusation a été priée d'enquêter sur les pressions qui auraient été exercées sur un témoin à charge et qui pourraient donner lieu à des poursuites pour outrage.
He claims that this witness could have contradicted evidence given by prosecution witnesses and would have created serious doubts about the credibility of the testimony given by the main prosecution witness.
Selon lui, ce témoin aurait pu contredire la déposition des témoins à charge et susciter un doute sérieux quant à la véracité de la déposition du principal d'entre eux.
The first prosecution witness testified until 27 June 2001 and the trial was then adjourned to 22 October 2001, allowing the Trial Chamber to proceed with the trial of Juvénal Kajelijeli.
Le premier témoin à charge a déposé jusqu'au 27 juin 2001 et les débats ont été ajournés jusqu'au 22 octobre 2001 pour permettre à la Chambre de poursuivre le procès de Juvénal Kajelijeli.
As to the motives of the main prosecution witness, the State party recalls that the Supreme Court could not discern any motive on the part of the witnesses why they should testify falsely against the defendants.
En ce qui concerne les motivations du principal témoin à charge, l'État partie rappelle que la Cour suprême n'a discerné chez les témoins aucune raison de faire une fausse déposition contre les accusés.
He reaffirms, as stated in his initial claims, that his defence was always conducted in writing, that he never knew who his judges were, and that his lawyer was never permitted to question the prosecution witness.
L'auteur maintient ses allégations à ce sujet et réaffirme que sa défense a toujours été présentée par écrit, qu'il a toujours ignoré l'identité des juges et que son avocat n'a jamais pu interroger le témoin à charge.
Lawyers from the Public Attorney's Office even complained that they had a conflict of interest since they had at one stage represented the main prosecution witness, who was one of the defendants, and were now representing the other defendants.
Les avocats du ministère public se sont même plaints d'un conflit d'intérêt dans la mesure où ils avaient, à un moment donné, représenté le principal témoin à charge, qui était l'un des accusés, et qu'ils représentaient à présent les autres accusés.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer