proposer

Nous vous proposons plusieurs variantes de dessins et leur décodage.
We offer you several variants of drawings and their decoding.
Nous proposons une large gamme de choix dans cette catégorie.
We offer a wide range of choices under this category.
Nous proposons des chambres climatisées (jusqu'à 10 personnes au total).
We offer air-conditioned rooms (up to 10 people in total).
Nous proposons une liste de saints que vous pouvez imprimer.
We have a list of saints that you can print.
Nous proposons cela ici et les résultats ont été stupéfiants.
We offer that here and the results have been astounding.
Dans cette galerie, nous vous proposons quelques idées et exemples.
In this gallery we offer you some ideas and examples.
Nous proposons des chambres confortables avec balcon ou 3 appartements.
We offer comfortable rooms with balcony or 3 apartments.
Nous proposons également une sélection de gâteaux, sandwiches et smoothies.
We also offer a range of cakes, sandwiches and smoothies.
Nous proposons une multitude de formats CAO différents à télécharger.
We offer a multitude of different CAD formats to download.
Les médicaments que nous proposons sont fabriqués et expédiés de l'Inde.
The medicines we offer are manufactured and shipped from India.
Nous proposons un menu touristique pour découvrir les saveurs marocaines.
We propose a tourist menu to discover the Moroccan flavors.
Nous proposons tous les soirs la table d'hôtes sur réservation.
We propose every evening the table of hosts on reservation.
Oui, nous proposons des cours particuliers dans toutes nos écoles.
Yes, we offer private classes in all of our schools.
Au Allegra Residential, nous vous proposons différents types de greniers.
At the Allegra Residential, we offer you different types of attics.
Nous vous proposons ce terrain avec toutes les commodités autour.
We propose you this plot with all the comforts around.
C'est pourquoi nous proposons désormais un pack premium pour LimeSurvey.
That is why we now offer a premium package for LimeSurvey.
En option, nous proposons FSC et d'autres éco-certificats environnementaux.
As an option, we offer FSC and other environmental eco-certificates.
Chez Avis, nous proposons une grande variété de véhicules.
At Avis, we offer a wide variety of vehicles.
Plus qu’un programme, nous vous proposons une expérience unique.
More than a program, we offer you an unique experience.
Nous vous proposons ces lits dans quatre de nos chambres.
We feature these beds in four of our rooms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X