proposer

Je proposerais que nous prenions une décision là-dessus.
I would suggest that we take a decision on that.
Si tu étais plus âgé, je te proposerais un verre.
I'd buy you a drink if you were older.
Je proposerais par conséquent que nous acceptions cette procédure d'urgence.
I would therefore propose that we accept the request for urgent procedure.
Je proposerais que notre collègue M. Brok prenne la parole.
I ask that Mr Brok should be given the floor.
Ce sont les deux modifications que je proposerais dans la version anglaise.
Those are the two modifications I would propose to the English version.
Si je ne l'étais pas, je ne le proposerais pas.
If I wasn't, I wouldn't have offered.
Je lui proposerais bien de reprendre le travail, mais...
Now, I-I'd like to suggest he go back to work, but...
Pour donner suite au travail du CCS, je proposerais les activités suivantes.
In taking forward the CEB's work, I would suggest the following activities.
Je proposerais que les nouveaux auteurs juste soient honnêtes au sujet de qui ils sont.
I'd suggest that new writers just be honest about who they are.
Je me demandais quand tu proposerais.
I was wondering when you'd ask.
Je te proposerais de venir, mais tu es occupé...
Autopsy. I'd ask you to come, but I know you're busy.
Très bien, je ne t'en proposerais donc pas.
Oh, fine...then i won't offer you any.
Je te proposerais bien autre chose, mais t'es en prison.
I wish I could give you more options, but you are in prison.
Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.
So my proposal would be for us to meet in the afternoon on Monday.
Si je n'en étais pas sûr, je le proposerais pas.
If I didn't believe it was right, I wouldn't even suggest it.
Je proposerais à l'Assemblée de voter contre ces trois paragraphes : 6, 7 et 20.
I would propose that the House vote against those three paragraphs, 6, 7 and 20.
Je proposerais que, en ce qui concerne l'histoire du monde, ces groupes soient des civilisations.
I would propose that, with respect to world history, those groups are civilizations.
Je t'en proposerais bien, mais je doute que tu puisses boire.
I'd offer you some, but I don't think you can drink it so...
C'est pourquoi je proposerais de donner une nouvelle fois la parole au rapporteur.
I would therefore suggest that the rapporteur be given the floor again.
Si c'était le cas, je ne te proposerais pas d'aller diner avec moi.
If I were, I wouldn't be offering to have dinner with you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X