proposer

Ok, je ne me proposerai plus si c'est ce que tu veux.
Okay, I won't volunteer anymore if that's what you want.
Un jour je te proposerai de venir avec nous.
Some day I will talk you into going with us.
Je proposerai sans doute la suppression du zonage dans l’Objectif 2.
I will undoubtedly propose abolishing the zoning of Objective 2.
Je proposerai que votre esprit et votre vie soient exactement identique.
I'll suggest that your mind and your life are exactly the same.
S'il accepte de m'aider, je lui proposerai la moitié des bénéfices.
If he agrees to help me, I'll offer him half of the profits.
Je proposerai divers activités en fonction de votre niveau et de vos envies.
I will propose various activities according to your level and your desires.
Je proposerai la mise sur pied de ce centre d'ici 2005.
My proposal will be to establish such a centre by 2005.
Je lui proposerai ma vie contre celle de mon fils.
Perhaps he'll trade my life for my son's.
Je ne proposerai pas de nouvelle directive.
I will not propose a new directive.
S'il accepte de m'aider, je lui proposerai la moitié des bénéfices. Pas
If he agrees to help me, I'll offer him half of the profits.
Je proposerai simplement quelques réflexions sur l’esprit de la nouvelle évangélisation.
I simply wish to offer some thoughts about the spirit of the new evangelization.
Alors, je lui proposerai de faire de la confiture avec moi.
Well, then i'm gonna invite him to make jam with with me.
Honnêtement, je proposerai de faire la discrimination positive.
Honestly, I would propose positive discrimination.
Demain en tout cas, je ne proposerai pas que nous le fassions.
Tomorrow, at any rate, I shall not be proposing that we do this.
Je crois que je proposerai un toast.
I think I'm gonna propose a toast.
Je proposerai à mes collègues de vous répondre par écrit.
I will be suggesting to my colleagues that we answer your questions in writing.
Pour commencer, je proposerai une idée simple.
I offer one simple idea for a start.
Je proposerai bientôt au Parlement des mesures relatives à cette question.
I will shortly be proposing measures to that effect to this House.
Je te proposerai pour le rôle.
I'll suggest you for the part.
Je proposerai à la Conférence des présidents d'examiner cette question en mai.
I will recommend to the Conference of Presidents that we consider this matter in May.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie