proposer

Un petit message vous proposera de télécharger la vidéo.
A small message will offer you to download the video.
C’est exactement ce que vous proposera de faire ce plugin.
This is exactly what you propose to do this plugin.
Il proposera de reconfigurer la connexion ou d'arrêter le partage.
It will offer to reconfigure the connection or to stop the sharing.
Le Kazakhstan proposera ses propres solutions pour résoudre le problème.
Kazakhstan would submit its own proposals for addressing the problem.
Ce jeu proposera un autre type de piscine.
This game will propose another type of pool.
Notre Service clientèle examinera votre situation et proposera un retour.
Our Customer Service will review your case and offer a return back.
Nous pouvons mener de nombreuses actions, que la Commission proposera.
We can take a lot of measures, which the Commission will propose.
Cette session proposera un aperçu de l’état actuel du projet.
This session provides an overview on the current status of the project.
La Commission proposera des redéploiements plus significatifs dans le transfert global.
The Commission will propose some more significant redeployment in the global transfer.
Cette édition vous proposera des échantillons plus élaborés.
This edition will offer you more elaboratively-selected samples.
Zamnesia possède une catégorie qui proposera tout pour les amateurs de cryptomonnaies.
Zamnesia has a category that will provide everything for the cryptocurrency enthusiast.
A l’heure du déjeuner, votre guide vous proposera un bon restaurant.
At lunchtime, your guide will suggest a nice restaurant for you.
Je parie qu'il proposera à ton père de venir pêcher ici.
I bet he'll ask your dad to come and fish here.
Mon groupe proposera une alternative plus démocratique.
My group will propose a more democratic alternative.
Chaque produit proposera des actifs adaptés aux problèmes dermatologiques de votre compagnon.
Each product will propose assets adapted to the dermatological problems of your companion.
Le PNUD proposera des conseils, des méthodologies et des outils.
UNDP will provide advice, methodologies and tools.
La Commission proposera des mesures visant à améliorer l’accès au financement.
The Commission will bring forward measures to improve access to finance.
MaxBulk Mailer vous proposera alors de reprendre l’envoi interrompu.
MaxBulk Mailer will then offer you to resume the crashed delivery.
Le site Web proposera également des services de commande en ligne.
The website will also offer online order services.
Le système vous proposera de les ajouter dans le dossier Polices.
The system will propose you to add them to the Fonts folder.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à