propitiation

Our Lord was made the propitiation for our sins.
Notre Seigneur a été la victime propitiatoire pour nos péchés.
I receive my offerings of propitiation upon my altars.
Je reçois mes offres de propitiation sur mes autels.
The act of propitiation included praise, glorification, flattery, and even entertainment.
L’acte de propitiation incluait la louange, la glorification, la flatterie et même le divertissement.
The act of propitiation included praise, glorification, flattery, and even entertainment.
L’acte de probation incluait la louange, la glorification, la flatterie et même le divertissement.
This new ritual had to do with the observance of the propitiation ceremonies of sacrifice.
Ce nouveau rituel se rapportait à l’observance des cérémonies propitiatoires du sacrifice.
Now the Father is making Him a propitiation for our sins.
À cet instant, le Père en fait une offrande [une propitiation] pour nos péchés.
It is a gesture of submission and propitiation.
Il s'agit là d'un geste qui est signe de reconnaissance et de propitiation.
Renunciation was the negative form of propitiation; sacrifice became the positive form.
Le renoncement était la forme négative de la propitiation ; le sacrifice en devint la forme positive.
What is propitiation?
Qu'est-ce que la propitiation ?
Who became the propitiation for the whole world?
Qui peut dire qu’il y a des péchés dans le monde ?
He offered Himself as a propitiation for the sins of the whole world (1 John 2:2).
Il s'est offert comme une victime expiatoire pour les péchés du monde entier (1 Jean 2 :2).
The ceremonies of spirit propitiation constituted a heavy burden, rendering life tedious and virtually unendurable.
Les cérémonies de propitiation des esprits constituèrent un lourd fardeau et rendirent la vie ennuyeuse et pratiquement insupportable.
Eventually, He gave His beloved Son as propitiation on the cross and confirmed His love once again.
Il donna finalement Son Fils Unique comme propitiation sur la croix et confirma une fois encore Son amour.
Donate In common parlance, sacrifice primarily refers to an act of propitiation or offering oblations to appease a Deity.
Dans le langage courant, le sacrifice se réfère principalement à un acte de propitiation ou d’offrir une oblation pour apaiser une Divinité.
And it is the remnants of these positive practices of the olden propitiation cult that constitute the modern forms of divine worship.
Ce sont les reliquats de ces pratiques positives de l’antique culte de propitiation qui constituent les formes modernes d’adoration divine.
And it is the remnants of these positive practices of the olden propitiation cult that constitute the modern forms of divine worship.
Ce sont les reliquats de ces pratiques positives de l’antique culte de probation qui constituent les formes modernes d’adoration divine.
He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world.
Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
As religion evolved, the sacrificial rites of conciliation and propitiation replaced the older methods of avoidance, placation, and exorcism.
Avec l’évolution de la religion, les rituels sacrificiels de conciliation et de propitiation remplacèrent les anciennes méthodes d’évitement, d’apaisement et d’exorcisme.
The Dalai Lama has often explained that on the advice of Nechung, he should implement a ban on the propitiation of Dorje Shugden.
Le Dalai Lama a souvent expliqué que sur les conseils de Nechung, il devrait mettre en œuvre une interdiction de la pratique de Dordjé Shougdèn.
And he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for those of the whole world.
2 Il est lui-même une victime expiatoire pour nos péchés, non seulement pour les nôtres, mais aussi pour ceux du monde entier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer