prolonger

Les mots entre crochets prolongeraient la durée de cette obligation, qui ne se limiterait plus au commencement du voyage mais deviendrait permanente.
The text in brackets would extend the duty beyond the commencement of the voyage and thus make the obligation a continuous one.
En effet, il n'est pas aujourd'hui raisonnable d'accepter des modifications de fond de ce rapport, car de telles modifications prolongeraient la procédure législative et entraîneraient de longues discussions au Conseil.
It would really not be reasonable now to adopt any substantial amendments to this report, as this would prolong the legislative procedure and would entail long discussions in the Council.
Quant aux allégations rapportées par le Comité selon lesquelles ces détentions se prolongeraient parfois jusqu'à un an et plus, selon la nationalité des migrants, elles n'ont pas été portées à la connaissance de la délégation lors du dialogue avec le Comité.
With respect to the Committee's mention of reports of detention lasting `a year and more, depending on migrants' nationalities', this assertion was not put to the delegation during the dialogue.
En outre, les propositions présentées au Congrès prolongeraient le délai de prescription ou le supprimeraient.
In addition, the proposals introduced in the Congress would increase the statute of limitations period or eliminate it.
Les travaux du rapporteur spécial s'inspireraient de ceux de la Commission de la condition de la femme et du Programme d'action et les prolongeraient.
The Special Rapporteur's work would draw from and supplement the work of CEDAW, as does the Platform for Action.
Pour des raisons sanitaires et sécuritaires, les parties sont convenues que le déchargement du combustible irradié et les activités de mise hors service connexes se prolongeraient au-delà du 31 décembre 2007.
Due to reasons of health and safety, the parties understood that the discharge of the spent fuel, and related disablement activities, would proceed beyond December 31, 2007.
C'est pourquoi il faut encourager les gestes et les efforts concrets de pardon et de réconciliation ; il faut surmonter les oppositions et les divisions, qui autrement, se prolongeraient sans aucune perspective de solution.
To this end, gestures and efforts for forgiveness and reconciliation must be encouraged; it is essential to overcome disagreement and division that would otherwise be perpetuated with no prospect of a solution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale