projected

The view is well chosen, projected correctly and well arranged.
La vue est bien choisie, projetée correctement et bien agencée.
Their number depends on the projected load on the wall.
Leur nombre dépend de la charge projetée sur le mur.
Panoramic images of photographer Jean-Pierre Lavoie projected behind the stage.
Images panoramiques du photographe Jean-Pierre Lavoie projetées en arrière scène.
Indoor and outdoor facings with grafeado, textured stone and projected.
Parements intérieurs et extérieurs avec grafeado, pierre texturé et projetée.
This storyboard could also be projected for a class discussion.
Ce scénario pourrait également être projeté pour une discussion en classe.
Terms indicating the surface on which the MappedFeature is projected.
Termes indiquant la surface sur laquelle la “MappedFeature” est projetée.
The first projected section will comprise 4 stations along 4,5 kilometres.
Le premier tronçon projeté comprendra 4 stations sur 4,5 kilomètres.
The projected growth rate for 2008 is 6.5 per cent.
Le taux de croissance prévu pour 2008 est de 6,5 %.
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
Donc la passivité était culturellement projetée sur les petites filles.
The projected application or trowel allows different textured finishes.
L'application projetée ou la truelle permet différentes finitions texturées.
The population is projected to reach 43 million by 2020.
On projette que la population atteindra 43 millions en 2020.
Before the speeches began, a commemorative video was projected.
Avant le début des discours, une vidéo commémorative a été projetée.
The image is projected towards the camera instead of upwards.
L'image est projetée vers la caméra plutôt que vers le haut.
The energies get attracted by what is projected into the atmosphere.
Les énergies sont attirées par ce qui est projeté dans l’atmosphère.
Decreases are also projected in the programme for terrorism prevention.
Des diminutions sont également prévues concernant le programme de prévention du terrorisme.
RWLV is projected to open its doors in mid 2018.
Le RWLV devrait ouvrir ses portes au milieu de l'année 2018.
The projected annual growth rate is 3.1 per cent.
Le taux de croissance annuel est estimé à 3,1 %.
A film showing the situation of women in Singapore was projected.
Un film sur la situation des femmes à Singapour est visionné.
The deficit initially projected in the budget was $55.8 million.
Le déficit initialement prévu au budget était de 55,8 millions de dollars.
What changes are projected in the climate system in the future?
Quels changements dans le système climatique sont prévus pour l'avenir ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant