prévoir

Parking prévu pendant votre séjour sans supplément pour cette résidence.
Parking provided during your stay without supplement for this residence.
Dans certains cas, une liste alphabétique ou autre est prévu.
In some cases, an alphabetical or other list is provided.
La Finlande a prévu de ratifier le Protocole en 2002.
Finland has planned to ratify the Protocol in 2002.
Wilson est prévu d'aborder une conférence de presse cet après-midi.
Wilson is expected to address a press conference this afternoon.
Le délai prévu pour cette section est de 50 minutes.
The time frame designated for this section is 50 minutes.
ECOVIN a prévu des miles écologiques pour son 25e anniversaire.
ECOVIN has planned ecological gourmet miles for its 25th anniversary.
Le KWP est un gros pari, prévu pour gagner gros.
The KWP is a big gamble, intended to win big.
Oui, comme prévu, enfin Lady Gaga sera à Barcelone.
Yes, as expected, finally Lady Gaga will be in Barcelona.
Charmant,douillet et complet, Ti kaz est prévu pour 2 adultes.
Charming, cozy and full, Ti kaz is provided for 2 adults.
Notez que Léogane est prévu de recevoir plus que Port-au-Prince.
Note that Léogane is slated to get more than Port-au-Prince.
Il est prévu encore 5 Md $ au budget 2005.
It is envisaged 5 more Md$ with the budget 2005.
Le transfert de catégories particulières de données n'est pas prévu.
The transfer of special categories of data is not anticipated.
Conseils pour trekking / guide touristique & porteurs (prévu, pas obligatoire)
Tips for trekking/ tour guide & porters (expected, not mandatory)
Un deuxième atelier est prévu pour le dernier trimestre de 2008.
A second workshop is planned for the last quarter of 2008.
Nous avons également prévu deux séances pour mardi 30 octobre.
We have also planned two meetings for Tuesday, 30 October.
Qui sait ce qu'il avait prévu d'autre pour la nuit.
Who knows what else he had planned for the night.
C'est les vacances que vous avez prévu, il semble toujours.
This is the vacation you have planned it seems forever.
L'investissement prévu pour ce projet est d'environ 20 millions d'euros.
The planned investment for this project is approximately 20 million euros.
Le paiement complet sur ces dettes avait été prévu en Mars.
Full payment on these debts had been expected in March.
Un verdict dans leur affaire est prévu le 21 juin.
A verdict on their case is expected on 21 June.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cannelle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X