proclamer

En 1804, Napoléon Bonaparte proclame le Premier Empire français.
In 1804, Napoleon Bonaparte declared the First French Empire.
Un jour plus tard, Kurt Eisner proclame l’État libre de Bavière.
One day later, Kurt Eisner proclaims the Free State of Bavaria.
La Grande Nouvelle proclame : O peuple de Perse !
The Great Announcement proclaimeth: O people of Persia!
Elle examine les réclamations et proclame les résultats du scrutin.
It examines complaints and announces the results of the election.
Au lieu de cela, il proclame courageusement son amour pour Pea.
Instead, he bravely proclaims his love for Pea.
En 1946, Pie XII la proclame Patronne des Amériques.
In 1946, Pope Pius XII proclaimed her Patroness of the Americas.
En 1949, Mao Zedong proclame la République Populaire.
In 1949, Mao Zedong proclaimed the People's Republic.
Le président Doudaïev proclame unilatéralement l’indépendance de la République.
President Dudaiev unilaterally proclaims independence in the Republic.
Notre Parlement l'a dit et le proclame aujourd'hui plus fort.
Our parliament has said and proclaims this louder now.
Même alors que ses yeux sont encore fermés, JE proclame ces paroles.
Even as her eyes are still closed, I speak forth these words.
Pleine de joie, elle proclame à tous l'arrivée de la Divine Console.
Full of joy, she proclaims to all the arrival of the Divine Console.
L’Apocalypse proclame les conséquences de la Trahison.
The Revelation proclaims the consequences of the Betrayal.
Le semandron proclame l'heure du service.
The semandron proclaims the hour of service.
Ce texte proclame l'indépendance de la magistrature et la séparation des pouvoirs.
This text proclaims the independence of the judiciary and the separation of powers.
Avec grande joie, je proclame officiellement l’ouverture de ce 35e chapitre général.
With great joy, I officially proclaim the beginning of this 35th general chapter.
Au lieu de cela, il bravement proclame son amour pour le pois.
Instead, he bravely proclaims his love for Pea.
Malheur à ce monde lorsque Elisabeth proclame ce que J’ai caché.
Woe be unto this world when Elisabeth speaks forth what I have hidden.
En 1848, Menton fait sécession et se proclame ville libre sous protection sarde.
In 1848, Menton seceded and proclaimed the town free under Sardinian protection.
Le troisième ange proclame ce message.
The third angel proclaims that message.
Vous voulez qu'il proclame que Bonifacio est de retour.
Now you expect him to spread the word that Bonifacio's back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer