proclamer

L’Internationale ne sera pas construite en la proclamant, simplement.
The International will not be built by merely proclaiming it.
Donc seul Pilate se lave les mains, proclamant symboliquement son innocence.
Only Pilate, then, washed his hands, symbolically declaring his innocence.
Le néoclassicisme, représenté par Davit, proclamant l'esprit de la révolution et de la lutte.
Neoclassicism, represented by Davit, proclaiming the spirit of revolution and struggle.
Ils montrent des hommes en uniforme proclamant fièrement pourquoi ils n'en achètent pas.
They feature men in uniform, proudly proclaiming why they don't buy.
C'est ce que fit le roi, proclamant l'édit dans toutes les langues provinciales.
The king did so, proclaiming the edict in all the provincial languages.
Des lois d'exception ont été décrétées proclamant la sainteté et l'inviolabilité des fonctionnaires.
Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials.
En 1997, il a démontré son engagement en proclamant l'instruction primaire universelle.
In 1997, GoU demonstrated its commitment by declaring universal primary education (UPE).
Des lois d’exception ont été décrétées proclamant la sainteté et l’inviolabilité des fonctionnaires.
Special laws are enacted proclaiming the sanctity and immunity of the officials.
Mais je ne commence pas normalement une conversation politique en me proclamant un socialiste.
I don't normally begin a political conversation by proclaiming myself a socialist either.
Je suis désolée, mais vous sortez de nulle part, vous proclamant les États-Unis.
I'm sorry, but you come out of nowhere, you call yourself United States.
Il fut ferme et inébranlable, proclamant courageusement le message qui lui avait été confié.
He was firm and undaunted, fearlessly proclaiming the message committed to his trust.
Il m'a appelé au bureau en proclamant que tu étais folle de lui.
He called me here two months ago bragged about how you'd fallen for him.
Je suis désolée, mais vous débarquez de nulle part, vous proclamant être les États-Unis.
I'm sorry, but you come out of nowhere, you call yourself the United States.
La confirmation à celui-là a été la révolution Française 1789-94, renversant la monarchie et proclamant la république.
Acknowledgement to that was the French revolution 1789-94, svergnuvshaja a monarchy and proclaimed republic.
Les femmes turques ont protesté et ont protégé leurs droits en proclamant « mon corps, ma décision ».
Turkish women protested, and protected their rights by saying 'my body, my decision.'
Lettre Apostolique (en forme brève) proclamant Ste Claire Patronne Céleste de la Télévision (21 Août 1958)
Apostolic Letter (brief) proclaiming Saint Claire as Heavenly Patron of Television (August 21, 1958)
En mars 1881, Alexandre II entreprit de terminer l'oeuvre de sa vie en proclamant une constitution parlementaire.
In March 1881, Alexander II moved to complete his life's work by proclaiming a parliamentary constitution.
En octobre 1933, Trotsky changea soudainement de position, proclamant désormais que le régime ne pouvait être réformé.
In October 1933 Trotsky abruptly changed his position, arguing now that the regime could not be reformed.
En mars 1881, Alexandre II entreprit de terminer l’oeuvre de sa vie en proclamant une constitution parlementaire.
In March 1881, Alexander II moved to complete his life's work by proclaiming a parliamentary constitution.
C'est l'histoire d'un homme qui a défié les institutions d'un pays, se proclamant président légitime.
It is the story of a man who challenged the institutions of a country, proclaiming himself the legitimate president.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X