proclaim

This year has been proclaimed the International Year of Biodiversity.
Cette année a été proclamée Année Internationale de la Biodiversité.
May the rights of families be clearly proclaimed and recognized.
Que les droits des familles soient clairement proclamés et reconnus.
They proclaimed the resurrection of the Lord filled with joy.
Ils ont proclamé la résurrection du Seigneur remplis de joie.
Your government has proclaimed the rights of indigenous peoples.
Votre gouvernement a proclamé les droits des peuples indigènes.
No state of emergency has been proclaimed in Tajikistan since 1999.
Aucun état d'urgence n'a été proclamé au Tadjikistan depuis 1999.
The Republic of Turkey was proclaimed on 29 October 1923.
La République de Turquie a été proclamée le 29 octobre 1923.
The Charter proclaimed in 2000 was not legally binding.
La Charte proclamée en 2000 n'était pas juridiquement contraignante.
Marie reminds us of the Gospel proclaimed by her Son.
Marie nous rappelle l’Évangile proclamé par son Fils.
The Red Cross has proclaimed its unity and its universality.
La Croix-Rouge a proclamé son unité et son universalité.
They proclaimed a great success, while the truth is different.
Ils ont annoncé un grand succès, mais la vérité est différente.
Thus the message of the third angel will be proclaimed.
C'est ainsi que le message du troisième ange sera proclamé.
This day was proclaimed an International Day by UNESCO in 1999.
Cette journée a été proclamée Journée Internationale par l'Unesco en 1999.
On Wednesday, Donald Trump proclaimed the National Day of Prayer.
Mercredi, Donald Trump a proclamé la Journée nationale de prière.
The Marxism was proclaimed the dominating ideology of that state.
Le marxisme fut proclamé l’idéologie dominante de cet Etat.
Serbia, Montenegro and Rumania proclaimed their independence.
La Serbie, le Monténégro et la Roumanie proclamèrent leur indépendance.
No state of emergency was proclaimed during the period 2001-2005.
Aucun état d'urgence n'a été proclamé au cours de la période 2001-2005.
Thus will the message of the third angel be proclaimed.
C'est ainsi que le message du troisième ange sera proclamé.
Sierra Cabrera was proclaimed the place of world natural park.
Sierra Cabrera a été proclamé la place du parc naturel du monde.
Thus the message of the third angel will be proclaimed.
C’est ainsi que le message du troisième ange sera proclamé.
RSS has been proclaimed as the next big thing.
RSS a été proclamé comme prochaine grande chose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché