probity

The agreements ought to be founded upon equality, probity and reciprocity.
Les accords devraient être fondés sur l'égalité, la probité et la réciprocité.
GLI provides an impartial service that is renowned for its probity and fair dealing.
GLI fournit un service juste et renommé pour son impartialité.
These avenues provide an independent means of reviewing the probity of the administrative process.
Ces voies de recours garantissent un contrôle indépendant de l'honnêteté des procédures administratives.
The state bureaucracies gained in power and expertise, and efficiency and probity were esteemed.
Les bureaucraties d'état gagnées dans la puissance et l'expertise, et l'efficacité et la probité ont été estimées.
UNDP values encompass the notions of prudence and probity, as well as the necessity of taking acceptable risks.
Les valeurs du PNUD comprennent les notions de prudence et d'intégrité, ainsi que la nécessité de prendre des risques raisonnables.
Thirdly, important questions on probity have still not been answered in respect of some of the Commissioners-designate.
Troisièmement, certains commissaires désignés n' ont pas encore répondu à d' importantes questions en matière d' intégrité.
The managers and administrators need to adhere to the principles of probity, transparency, accountability, effectiveness, economy and efficiency.
Les cadres et les administrateurs doivent respecter les principes de probité, de transparence, d'obligation redditionnelle, d'efficacité et d'économie.
The study of further preventive measures that take into account the relationship between equitable compensation and probity in public service.
L'étude de mesures additionnelles de prévention qui tiennent compte des rapports entre une rémunération équitable et la probité dans la fonction publique.
Thus, where there exist accountability committees, they most often deal exclusively with issues of financial probity.
Ainsi, les organes compétents en matière de responsabilisation, lorsqu'il en existe, se bornent le plus souvent à traiter des problèmes de probité financière.
License holders, its associates and key persons have met corporate and personal probity and are suitable to operate.
Les titulaires de licences, leurs associés et les personnes clés font preuve de probité professionnelle et personnelle et sont aptes à l'exploitation du casino.
In the specific field of budgetary administration, virtues such as thrift, efficiency, probity and reliability are, of course, particularly desirable.
Dans le cadre de l'exécution du budget, des principes tels que l'économie, l'efficacité, l'honnêteté et la fiabilité sont particulièrement souhaitables.
The Commission shall be composed of a panel of three eminent personalities having the appropriate experience and a reputation for probity and impartiality.
La Commission sera composée d'un groupe de trois personnalités éminentes justifiant de l'expérience voulue et réputées pour leur probité et leur impartialité.
In other words, the investing public can no longer look to holders of high posts in NASDAQ as a sign of probity.
Autrement dit, le grand public investisseur ne pourra plus supposer qu’occuper un poste de dirigeant au NASDAQ est un signe de probité.
The international commission would be composed of a panel of three eminent personalities having the appropriate experience and a reputation for probity and impartiality.
La commission internationale serait composée d'un groupe de trois personnalités éminentes justifiant de l'expérience voulue et réputées pour leur probité et leur impartialité.
License holders, associates and key persons meet corporate and personal probity standards and are suitable to operate.
Les titulaires de licences, les associés et autres personnes reliées à ces derniers, respectent les standards de probité collectifs et personnels et sont à même de coopérer.
Personally, I am also very honored to serve on the Commission with jurists of the finest quality and of unquestionable probity.
Je suis, quant à moi, extrêmement honoré de servir la Commission avec des juristes de haut niveau et à la probité au-dessus de tout soupçon.
El Salvador now has a fairly reliable electoral roll which, while obviously not perfect, has ensured and facilitated the probity of recent elections.
L'on dispose actuellement de listes électorales fiables, qui ne sont certes pas parfaites, mais ont garanti la régularité des dernières consultations électorales.
Political leaders must be national examples of probity, integrity and self-esteem so as to give a decent moral direction to governance at all levels.
Les personnalités politiques doivent être autant d'exemples nationaux de probité, d'intégrité et d'honneur pour fonder la gouvernance, à tous les niveaux, sur une éthique solide.
A good policy, i.e. a good chief, were named with life for his generosity, his intelligence, his good direction, his rhetoric and his probity.
Un bon politique, c'est à dire un bon chef, était nommé à vie pour sa générosité, son intelligence, son bon sens, sa rhétorique et sa probité.
It is a sad commentary on moral probity in this House that one who dares to hold to moral rectitude is so relentlessly vilified.
Il s’agit d’un triste témoignage à la probité de cette Assemblée que de constater qu’une personne qui ose conserver sa droiture est diffamée avec tant d’acharnement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté