privatiser

De même, la production, le transport et la distribution d'électricité ont été privatisés.
Similarly, generation, transmission and distribution of electricity have been privatized.
Tous les services à Hong Kong à l'exception de l'eau sont privatisés.
All utilities in Hong Kong with the exception of water are privately owned.
Socialiser les nombreuses entreprises et services privatisés au cours des 30 dernières années.
Resocialise the many businesses and services privatised over the past 30 years.
Nombre d'opérateurs ont été privatisés et la réglementation du secteur a été revue.
Many operators have been privatized and the regulation of the sector has been reformed.
Il y avait des explications sur les biens communs et pourquoi ils ne peuvent pas être privatisés.
There were explanations about the commons and why they can't be privatized.
Le système pénitentiaire australien est l’un des plus privatisés au monde.
Australia has one of the most privatised prison systems on the planet.
Près de 1 000 établissements médicaux ont été privatisés dans la période allant de 1994 à 2004.
Nearly 1,000 medical facilities were privatized in the period 1994-2004.
En socialisant les nombreuses entreprises et services privatisés au cours des 30 dernières années.
By re-socializing many corporations and services that were privatized in the last 30 years.
La fiscalité et la réglementation doivent être réduites au maximum, les services publics doivent être privatisés.
Tax and regulation should be minimised, public services should be privatised.
Lorsque ces services sont privatisés, maximiser les bénéfices des entreprises remplace l'intérêt public.
When these services are privatized, maximizing corporate profits replaces the public interest as the driving force.
Aménageables sur demande, ces espaces, à l’ambiance plus décontractée, peuvent être privatisés à toute occasion.
Transformable on request, these spaces, with a more relaxed atmosphere, can be privatized at any time.
Les services privatisés peuvent véritablement aider à améliorer la qualité de vie.
Privatised services have a major impact on people's capacity to improve their quality of life.
Mais les groupes privés, les entreprises, les groupes privatisés, ne sont pas des démocraties inversées.
But private communities, private, corporate, privatizing communities, are not bottom-up democracies.
Les secteurs du bâtiment et du commerce de détail étaient sur le point d'être entièrement privatisés en 2001.
The building industry and consumer retailing were almost completely privatized in 2001.
L'impôt et la réglementation sont considérés comme devant être réduits au minimum, les services publics comme devant être privatisés.
Tax and regulation should be minimised, public services should be privatised.
Par la suite, ce sont les services pharmaceutiques qui ont été privatisés, en dépit des vives protestations du SSP.
Subsequently, pharmaceutical services were privatised, despite strident opposition by the union.
Le savoir et les pratiques traditionnels associés à la sélection des semences sont reconnus explicitement et ne peuvent être privatisés.
The traditional knowledge and practices of selecting seeds are explicitly recognised and cannot be privatised.
Les chantiers navals Barreras et Astander ont été privatisés et ils ne font plus l'objet de la présente affaire.
The yards Barreras and Astander were privatised and are no longer part of the present investigation.
Lorsque ces services sont privatisés, la force motrice n’est plus l'intérêt public sinon la recherche du profit maximum.
When these services are privatised, maximizing corporate profits replaces the public interest as the driving force.
Les actifs (libres de toute obligation) seront privatisés dans le cadre d'un appel d'offres ouvert, transparent, non discriminatoire et sans conditions.
The assets (without liabilities) will be privatised through an open, transparent, non-discriminatory and unconditional tender procedure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit