prevaricate

The political prevaricating of recent weeks has not only damaged Greece.
Les tergiversations politiques des dernières semaines n'ont pas seulement fait mal à la Grèce.
We need to stop prevaricating, stop ignoring the overwhelming facts, and simply apply the existing law.
Nous devons arrêter de tergiverser, cesser d’ignorer les faits accablants, et simplement appliquer le droit existant.
The European Union must size up the situation and support the democratic process without prevaricating.
Sans tergiverser, l'Union européenne doit prendre la pleine mesure de la situation et accompagner le processus de démocratisation.
The executive secretary explained that he would need to meet with the prevaricating pastor, then other field officials, as part of the routine procedure to look into the complaint.
Le secrétaire exécutif a expliqué qu’il lui fallait d’abord rencontrer ledit pasteur et d’autres officiels du champ, car cela faisait partie de la procédure habituelle en cas de plainte.
I also think, to pick up on some of the comments made, starting with the comments made by the previous speaker and my colleague's comments on the compensation fund, that we are not prevaricating.
Je me permets de revenir sur la remarque de la collègue qui s' est exprimée en dernier et sur l' allocution du collègue précédent : en ce qui concerne le fonds d' indemnisation, nous ne retardons absolument rien !
In the long run, all the studies and assessments with which we have been prevaricating for three or four years are not enough when the citizens want a decision here and now!
En fin de compte, toutes les études et évaluations sur lesquelles nous avons tergiversé pendant trois ou quatre ans ne sont pas suffisantes quand les citoyens veulent une décision immédiatement.
Prevaricating would be the most dangerous thing that Parliament could do.
Rien ne serait plus dangereux que le Parlement tergiverse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X