pretext

A pretext was soon found for raising a storm.
Un prétexte a été vite trouvé pour élever une tempête.
After all they are only a pretext to the story.
Après tout il ne sont qu'un prétexte à l'histoire.
According to some social organizations, this has merely been a pretext.
Selon certaines organisations sociales, ceci n'a été qu'un simple prétexte.
Go now and see he is seeking a pretext against me.
Allez maintenant voir qu'il cherche un prétexte contre moi.
The official pretext is that inflation leads to more economic activity.
Le prétexte officiel c'est que l'inflation contribue à plus d'activité économique.
I used this game as a pretext to talk to you.
J'ai utilisé ce jeu comme un prétexte pour te parler.
Iran has become the pretext and test case for their plans.
L’Iran est le prétexte et le test pour leurs plans.
The pretext only serves to hide strategic and economic purposes.
Ce prétexte ne sert qu’à cacher les desseins stratégiques et économiques.
This complexity, however, should not serve as a pretext for inaction.
Cette complexité ne doit cependant pas servir de prétexte à l'inaction.
This pretext is again used today to justify the war in Mali.
Cet argument est encore utilisé aujourd’hui pour justifier la guerre au Mali.
He came to my house on the pretext of seeing me.
Il est venu chez moi sous prétexte de me voir.
Initially the pretext allows the activation of a state reaction.
Initialement le prétexte permet la mise en place d’une réaction étatique.
A perfect pretext to convert a current night into an unforgettable memory.
Un prétexte parfait pour convertir une nuit actuelle en un souvenir inoubliable.
I do not want japa to be a pretext for idleness!
Je ne veux pas que le Japa soit un prétexte pour l'oisiveté !
The pretext used is non-compliance with the countless conditions imposed by Brussels.
Le prétexte utilisé est la non-conformité avec les innombrables conditions imposées par Bruxelles.
We are opposed to unjustifiable sanctions under the pretext of non-proliferation.
Nous nous opposons aux sanctions non justifiées sous prétexte de non-prolifération.
This is the pretext that is always used.
C'est ce prétexte qui est toujours utilisé.
Aren't they just a pretext for guys to meet girls?
Ne serait-ce pas juste un prétexte pour les gars de rencontrer des filles ?
Invoking this freedom is a mere pretext.
L'évocation de cette liberté est un simple prétexte.
It is a pretext for political censorship.
C’est un prétexte à la censure politique.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée